• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

德国的聋人患者是否了解他们获得手语翻译的合法权利?

[Are deaf patients in Germany informed about their legal rights for a sign language interpreter?].

作者信息

Höcker J T, Letzel S, Münster E

机构信息

Institut für Arbeits-, Sozial- und Umweltmedizin der Universitätsmedizin der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Mainz.

出版信息

Gesundheitswesen. 2012 Dec;74(12):818-21. doi: 10.1055/s-0031-1299779. Epub 2012 Jan 24.

DOI:10.1055/s-0031-1299779
PMID:22275064
Abstract

Deaf citizens are confronted with barriers in a health-care system shaped by hearing people. Therefore the German legislature provides a supply with sign language interpreters at the expense of the health insurances. The present study initially examines in how far the deaf are informed about this and use said interpreters. Traditional surveys are based on spoken and written language and therefore are unsuitable for the target audience. Because of this, a cross-sectional online study was performed using sign language videos and visually oriented answers to allow a barrier-free participation. With a multivariate analysis, factors increasing deaf people's risks not to be informed of the supply with interpreters were identified: Of 841 deaf participants, 31.4% were not informed of their rights. 41.3% have experience with an interpreter at the doctor's and report a mainly trouble-free reimbursement of costs. Young and modestly educated deaf have a higher risk of not being informed of the interpreter supply. Further information is necessary to provide equality of opportunities to deaf patients utilising medical benefits.

摘要

在由听力正常的人主导的医疗体系中,聋人公民面临着诸多障碍。因此,德国立法机构规定由医疗保险出资提供手语翻译服务。本研究首先考察了聋人在多大程度上了解这一情况并使用这些翻译。传统的调查基于口语和书面语言,因此不适用于目标受众。鉴于此,开展了一项横断面在线研究,使用手语视频和视觉导向的答案,以实现无障碍参与。通过多变量分析,确定了增加聋人未被告知有翻译服务风险的因素:在841名聋人参与者中,31.4%的人不知道自己的权利。41.3%的人在看医生时有过使用翻译的经历,并报告费用报销基本顺利。年轻且受教育程度较低的聋人未被告知有翻译服务的风险更高。为了让使用医疗福利的聋人患者享有平等机会,还需要进一步的信息。

相似文献

1
[Are deaf patients in Germany informed about their legal rights for a sign language interpreter?].德国的聋人患者是否了解他们获得手语翻译的合法权利?
Gesundheitswesen. 2012 Dec;74(12):818-21. doi: 10.1055/s-0031-1299779. Epub 2012 Jan 24.
2
Ask and ye shall not receive: Interpreter-related access barriers reported by Deaf users of American sign language.有求必不应:美国手语聋人用户报告的译员相关访问障碍。
Disabil Health J. 2020 Oct;13(4):100932. doi: 10.1016/j.dhjo.2020.100932. Epub 2020 Apr 20.
3
The role of video technology in on-line lectures for the deaf.视频技术在聋人在线讲座中的作用。
Disabil Rehabil. 2004 Sep 2;26(17):1048-59. doi: 10.1080/09638280410001702441.
4
Preferences for communication in clinic from deaf people: a cross-sectional study.聋人对临床沟通的偏好:一项横断面研究。
J Eval Clin Pract. 2010 Aug;16(4):811-7. doi: 10.1111/j.1365-2753.2009.01207.x. Epub 2010 Jun 14.
5
Communication with deaf patients. Knowledge, beliefs, and practices of physicians.与失聪患者的沟通。医生的知识、信念及做法。
JAMA. 1995 Jan 18;273(3):227-9.
6
"Deaf discourse": the social construction of deafness in a Bedouin community.“聋人话语”:贝都因社区中聋的社会建构
Med Anthropol. 2008 Jul-Sep;27(3):283-313. doi: 10.1080/01459740802222807.
7
Effectiveness of communication strategies for deaf or hard of hearing workers in group settings.针对聋人或听力障碍员工在团队环境中的沟通策略有效性。
Work. 2014;48(2):193-202. doi: 10.3233/WOR-131612.
8
[Interpreter-Aided Psychotherapy for Deaf and Hearing-Impaired Patients - a Systematic Review of Research and Recommendations for Psychotherapists with Normal Hearing and Sign Language Interpreters].[针对聋哑和听力受损患者的口译辅助心理治疗——对听力正常的心理治疗师和手语口译员的研究系统综述及建议]
Gesundheitswesen. 2020 Feb;82(2):180-187. doi: 10.1055/a-1033-7449. Epub 2019 Dec 6.
9
Nurse practitioner perceptions of barriers and facilitators in providing health care for deaf American Sign Language users: A qualitative socio-ecological approach.执业护士对为使用美国手语的聋人提供医疗保健时的障碍和促进因素的看法:一种定性社会生态方法。
J Am Assoc Nurse Pract. 2017 Jun;29(6):316-323. doi: 10.1002/2327-6924.12461. Epub 2017 Apr 17.
10
Barriers to HIV/AIDS knowledge and prevention among deaf and hard of hearing people.聋人和听力障碍者在艾滋病毒/艾滋病知识及预防方面面临的障碍。
AIDS Care. 2005 Jul;17(5):623-34. doi: 10.1080/09540120412331291751.

引用本文的文献

1
Primary non-communicable disease prevention and communication barriers of deaf sign language users: a qualitative study.聋人手语使用者的主要非传染性疾病预防和沟通障碍:一项定性研究。
Int J Equity Health. 2019 May 15;18(1):71. doi: 10.1186/s12939-019-0976-4.