University of California, San Francisco, School of Medicine.
JAMA Intern Med. 2013 Sep 23;173(17):1639-43. doi: 10.1001/jamainternmed.2013.9074.
Medical education today is pedagogically superb, but the graduates of our educational programs are still unable to successfully translate decades of biomedical advances into health care that reliably meets the Institute of Medicine quality criteria. Realizing the promise of high-quality health care will require that medical educators accept that they must fulfill their contract with society to reduce the burden of suffering and disease through the education of physicians. Educational redesign must begin with the understanding that the professional identity of the physician who was successful in the acute disease era of the 20th century will not be effective in the complex chronic disease era of the 21st century. Medical schools and residency programs must restructure their views of basic and clinical science and workplace learning to give equal emphasis to the science and skills needed to practice in and lead in complex systems. They must also rethink their relationships with clinical environments so that the education of students and residents accelerates the transformation in health care delivery needed to fulfill our contract with society.
如今的医学教育在教学上堪称卓越,但我们的教育项目的毕业生仍未能成功地将几十年来的生物医学进展转化为可靠满足医学研究所质量标准的医疗服务。要实现高质量医疗服务的承诺,医学教育工作者必须认识到,他们必须履行与社会的契约,通过医生的教育来减轻痛苦和疾病的负担。教育再设计必须从以下认识开始:在 21 世纪复杂的慢性疾病时代,成功应对 20 世纪急性疾病时代的医生的专业身份将不再有效。医学院校和住院医师培训计划必须调整他们对基础和临床科学以及工作场所学习的看法,平等重视在复杂系统中实践和领导所需的科学和技能。他们还必须重新思考他们与临床环境的关系,以便学生和住院医师的教育能够加速医疗服务提供的转变,从而履行我们与社会的契约。