Jesmin Syeda S, Cready Cynthia M
a Department of Sociology and Psychology , University of North Texas at Dallas , Dallas , USA.
Cult Health Sex. 2014 Jun;16(6):666-82. doi: 10.1080/13691058.2014.901561. Epub 2014 Apr 16.
In developing countries, HIV, sexually transmitted infections (STIs) and unintended pregnancy take an enormous toll on women's reproductive health, yet preventive programmes are lacking as married women's risks are frequently underestimated. We examined predictors of married Bangladeshi women's attitudes towards safer-sex negotiation using data on 15,178 currently married women aged 15-49 from the 2011 Bangladesh Demographic Health Survey. Approximately 92% of women believed that a wife's refusal to have sex with her husband is justified if he has an STI. Multilevel logistic regression analysis revealed that the likelihood of a woman holding this belief increased with her autonomy, as measured by the ability to go to a health centre/hospital without another adult, participation in household decision making and rejection of wife beating (p < 0.001). Other significant predictors were knowledge/awareness of STIs (p < 0.05), living in Dhaka division (p < 0.001) and younger age (p < 0.01). Our findings suggest that sexual health education programmes may be more effective if they include strategies to address social norms and cultural practices that limit women's autonomy in society.
在发展中国家,艾滋病毒、性传播感染(STIs)和意外怀孕对妇女的生殖健康造成了巨大损害,但由于已婚妇女的风险常常被低估,预防性项目匮乏。我们利用2011年孟加拉国人口与健康调查中15178名年龄在15至49岁之间的已婚妇女的数据,研究了孟加拉国已婚妇女对安全性行为协商态度的预测因素。约92%的妇女认为,如果丈夫患有性传播感染,妻子拒绝与其发生性行为是合理的。多层次逻辑回归分析显示,以无需他人陪同就能前往健康中心/医院的能力、参与家庭决策以及反对殴打妻子来衡量,女性持有这种观念的可能性会随着其自主性的增强而增加(p<0.001)。其他显著的预测因素包括对性传播感染的了解/认识(p<0.05)、居住在达卡专区(p<0.001)以及年龄较小(p<0.01)。我们的研究结果表明,如果性健康教育项目包含应对限制女性社会自主性的社会规范和文化习俗的策略,可能会更有效。