Azebu Lauren M
Food Drug Law J. 2014;69(1):87-111, ii-iii.
As obesity rates continue to rise in the United States, both physicians and patients have demanded more safe and effective drug treatment options. However, following the fen-phen/Redux and sibutramine failures, the FDA has been hesitant to approve any anti-obesity drugs, despite the magnitude of the epidemic. Some have argued that these public embarrassments have led the FDA to overestimate the risks and underestimate the benefits when deciding whether to approve new anti-obesity drugs. On June 27, 2012, the FDA approved Belviq for chronic weight management, making it the first anti-obesity drug approved by the FDA in thirteen years. Less than one month later, the FDA approved Qsymia for the treatment of obesity. Both drugs had been denied FDA approval less than two years earlier. In this paper, I will first review the obesity crisis and discuss the high-profile market withdrawals of fenfluramine, dexfenfluramine, and sibutramine. Second, I will explain the FDA's drug approval process with a focus on the FDA's risk/benefit calculus. Third, I will compare the FDA's risk/benefit analysis for Qsymia and Belviq in 2010 with the agency's risk/benefit analysis in 2012 to determine what caused the agency to grant approval in 2012 while denying it in 2010. Finally, I will analyze what these drug approvals may mean for the future of other anti-obesity drugs.
随着美国肥胖率持续上升,医生和患者都要求有更多安全有效的药物治疗选择。然而,在芬氟拉明/右旋芬氟拉明和西布曲明出现问题后,尽管肥胖问题严重,但美国食品药品监督管理局(FDA)一直对批准任何抗肥胖药物持犹豫态度。一些人认为,这些公开的尴尬事件导致FDA在决定是否批准新的抗肥胖药物时高估了风险,低估了益处。2012年6月27日,FDA批准了Belviq用于慢性体重管理,使其成为FDA十三年来批准的首个抗肥胖药物。不到一个月后,FDA批准了Qsymia用于治疗肥胖症。这两种药物在不到两年前都被FDA拒绝批准。在本文中,我将首先回顾肥胖危机,并讨论芬氟拉明、右芬氟拉明和西布曲明在市场上备受瞩目的撤市情况。其次,我将解释FDA的药物批准过程,重点是FDA的风险/收益权衡。第三,我将比较FDA在2010年对Qsymia和Belviq的风险/收益分析与该机构在2012年的风险/收益分析,以确定是什么导致该机构在2012年批准而在2010年拒绝。最后,我将分析这些药物批准对其他抗肥胖药物的未来可能意味着什么。