Millstone Michael
Department of Psychiatry and Behavioral Sciences, Albert Einstein College of Medicine/Montefiore Medical Center, Office of Residency Training, 3331 Bainbridge Avenue, Bronx, NY, 10467, USA,
J Bioeth Inq. 2014 Jun;11(2):213-21. doi: 10.1007/s11673-014-9520-9. Epub 2014 May 6.
The changing context of medical practice--bureaucratic, political, or economic--demands that doctors have the knowledge and skills to face these new realities. Such changes impose obstacles on doctors delivering ethical care to vulnerable patient populations. Modern medical ethics education requires a focus upon the knowledge and skills necessary to close the gap between the theory and practice of ethical care. Physicians and doctors-in-training must learn to be morally sensitive to ethical dilemmas on the wards, learn how to make professionally grounded decisions with their patients and other medical providers, and develop the leadership, dedication, and courage to fulfill ethical values in the face of disincentives and bureaucratic challenges. A new core focus of medical ethics education must turn to learning how to put ethics into practice by teaching physicians to realistically negotiate the new institutional maze of 21st-century medicine.
医疗实践不断变化的背景——官僚、政治或经济方面的——要求医生具备应对这些新现实的知识和技能。这些变化给医生为弱势患者群体提供符合伦理的医疗服务带来了障碍。现代医学伦理教育需要关注缩小伦理医疗理论与实践之间差距所需的知识和技能。执业医生和正在接受培训的医生必须学会在病房中对伦理困境保持道德敏感性,学会如何与患者及其他医疗服务提供者做出基于专业的决策,并培养在面对不利因素和官僚挑战时履行伦理价值观的领导力、奉献精神和勇气。医学伦理教育的一个新核心重点必须转向通过教导医生切实应对21世纪医学新的制度迷宫来学习如何将伦理付诸实践。