Firth-Godbehere Richard
Queen Mary University of London.
Cerae. 2015;2:1-30.
This article attempts to understand how Thomas Wright's 1604 work, The Passions of the Minde in Generall, might have fitted into his overall mission as an English Catholic preacher, particularly when read via Wright's understanding of Thomas Aquinas's passion of fuga seu abominatio. Some historians claim that Wright was a controversialist, previously describing The Passions as either a radical departure from Wright's mission, or the work of a different Thomas Wright. Earlier attempts to find a missionary element within The Passions have been inadequate. Through a close reading of The Passions, specifically analysing Wright's interpretation of fuga seu abominatio within the context of Wright's intended readership, the main message of The Passions, and his background, this article suggests a possible reading of the text as a work aimed specifically at fellow English Catholics. To Wright, the passions of hatred of abomination and flight or detestation, derived primarily from Aquinas's fuga seu abominatio, were not simply a form of disgust, as often assumed, but the potential worldly or otherworldly harm that someone we love, such as a neighbour, might face from the abominable evil of sin and damnation. By linking hatred of abomination, flight or detestation, and Wright's particular view of sin together, Wright was teaching English Catholics how these passions might be used to cure diseased souls, turning the work into a guide for preaching.
本文试图探究托马斯·赖特1604年的著作《心灵的激情概论》如何契合他作为一名英国天主教传教士的总体使命,尤其是当通过赖特对托马斯·阿奎那“逃离或厌恶之情”的理解来解读时。一些历史学家称赖特是一位论战者,此前曾将《心灵的激情概论》描述为要么与赖特的使命大相径庭,要么是另一位托马斯·赖特的作品。早期在《心灵的激情概论》中寻找传教元素的尝试并不充分。通过仔细研读《心灵的激情概论》,具体分析赖特在其目标读者、《心灵的激情概论》的主要信息以及他的背景等语境下对“逃离或厌恶之情”的阐释,本文提出一种可能的解读,即这部作品是专门针对英国天主教同胞的。对赖特而言,对可憎事物的憎恶、逃离或厌恶之情,主要源自阿奎那的“逃离或厌恶之情”,它并非如人们通常所认为的仅仅是一种厌恶形式,而是我们所爱的人,比如邻居,可能因罪恶与诅咒这种可憎之恶而面临的潜在的现世或来世的伤害。通过将对可憎事物的憎恶、逃离或厌恶之情与赖特对罪恶的独特观点联系起来,赖特在教导英国天主教徒如何利用这些情感来治愈患病的灵魂,从而将这部作品转化为一部传教指南。