Mackenzie Simon, Yates Donna
University of Glasgow, UK.
Theor Criminol. 2016 Aug;20(3):340-357. doi: 10.1177/1362480615607625. Epub 2015 Dec 1.
Trafficking natural objects and trafficking cultural objects have been treated separately both in regulatory policy and in criminological discussion. The former is generally taken to be 'wildlife crime' while the latter has come to be considered under the auspices of a debate on 'illicit art and antiquities'. In this article we study the narrative discourse of high-end collectors of orchids and antiquities. The illicit parts of these global trades are subject to this analytical divide between wildlife trafficking and art trafficking, and this has resulted in quite different regulatory structures for each of these markets. However, the trafficking routines, the types and levels of harm involved, and the supply-demand dynamics in the trafficking of orchids and antiquities are actually quite similar, and in this study we find those structural similarities reflected in substantial common ground in the way collectors talk about their role in each market. Collectors of rare and precious orchids and antiquities valorize their participation in markets that are known to be in quite considerable degree illicit, appealing to 'higher loyalties' such as preservation, appreciation of aesthetic beauty and cultural edification. These higher loyalties, along with other techniques of neutralization, deplete the force of law as a guide to appropriate action. We propose that the appeal to higher loyalties is difficult to categorize as a technique of neutralization in this study as it appears to be a motivational explanation for the collectors involved. The other classic techniques of neutralization are deflective, guilt and critique reducing narrative mechanisms, while higher loyalties drives illicit behaviour in collecting markets for orchids and antiquities in ways that go significantly beyond the normal definition of neutralization.
在监管政策和犯罪学讨论中,贩运自然物品和贩运文物一直是分开对待的。前者通常被视为“野生动物犯罪”,而后者则在“非法艺术品和文物”的辩论框架下进行考量。在本文中,我们研究了兰花和文物高端收藏家的叙事话语。这些全球贸易中的非法部分在野生动物贩运和艺术品贩运之间存在这种分析性划分,这导致了这两个市场各自有相当不同的监管结构。然而,兰花和文物贩运的套路、所涉及的危害类型和程度以及供需动态实际上非常相似,在本研究中,我们发现这些结构上的相似性反映在收藏家谈论他们在每个市场中角色的方式上有大量共同点。珍稀兰花和文物的收藏家们看重他们在已知相当程度非法的市场中的参与,诉诸于诸如保护、审美欣赏和文化熏陶等“更高的忠诚”。这些更高的忠诚,连同其他中和技巧,削弱了法律作为适当行动指南的效力。我们认为,在本研究中,诉诸更高的忠诚难以被归类为一种中和技巧,因为它似乎是对相关收藏家的一种动机解释。其他经典的中和技巧是转移、减轻罪恶感和批评的叙事机制,而更高的忠诚以远远超出中和正常定义的方式驱动着兰花和文物收藏市场中的非法行为。