Food Science & Human Nutrition, Iowa State University, Ames, IA 50010, USA.
Int J Environ Res Public Health. 2020 Feb 6;17(3):1039. doi: 10.3390/ijerph17031039.
Bean consumption is known to lower blood cholesterol and postprandial blood glucose. With higher chronic disease risk, low-income men could theoretically benefit from increased bean intakes. The study objective was to explore low-income men's food behaviors, bean health benefit awareness, and bean consumption practices and preferences. Seventy-one low-income men aged 18-65 years (µ 41 ± 12.7; 53% white, 16% black, 31% Hispanic) completed a survey on health risks, food behaviors, bean health knowledge, attitudes toward dry and canned beans, and bean preferences. Eighty-seven percent had one or more health risk factors of physical inactivity, smoking, or obesity. Most men compared food prices, and thought about healthy food choices for their families, but few planned meals or read nutrition facts labels. White men had significantly higher bean health benefit knowledge than black or Hispanic men ( < 0.01). Most men liked the taste of beans, disagreed dry beans took too long to prepare, and 79% ate them at least 2-3 times per month. Forty-nine percent agreed beans caused intestinal gas. Improving men's awareness of the health benefits of beans as well as leveraging existing positive attitudes may be useful approaches to increase bean consumption among low-income and minority male populations.
食用豆类已被证实可以降低血液中的胆固醇和餐后血糖水平。由于患有慢性疾病的风险较高,收入较低的男性可能会从增加豆类摄入量中受益。本研究旨在探索低收入男性的食物行为、豆类健康益处的认知、豆类消费的习惯和偏好。71 名年龄在 18-65 岁的低收入男性(µ41 ± 12.7;53%为白人,16%为黑人,31%为西班牙裔)完成了一项关于健康风险、食物行为、豆类健康知识、对干豆和罐装豆的态度以及豆类偏好的调查。87%的人存在一个或多个健康风险因素,包括缺乏身体活动、吸烟或肥胖。大多数男性会比较食品价格,并考虑为家人选择健康食品,但很少有人计划用餐或阅读营养成分标签。白人男性的豆类健康益处知识明显高于黑人或西班牙裔男性(<0.01)。大多数男性喜欢豆类的味道,不认同干豆需要太长时间来准备,79%的人每月至少吃 2-3 次豆类。49%的人认为豆类会引起肠胃气胀。提高男性对豆类健康益处的认识,并利用现有的积极态度,可能是增加低收入和少数族裔男性群体豆类消费的有效方法。