Department of Ophthalmology, Kindai University Faculty of Medicine, Osaka 589-8511, Japan.
Department of Ophthalmology, The Jikei University School of Medicine, Tokyo 105-8461, Japan.
Int J Mol Sci. 2020 Feb 16;21(4):1331. doi: 10.3390/ijms21041331.
-associated retinopathy is a rare inherited retinal dystrophy, and its outcome has not been determined. A single retinal involvement by a mutation of the gene is unexplained. We found three unrelated patients with a disease-causing variant in a biallelic state from 1555 Japanese individuals of 1314 families with inherited retinal dystrophy. We reviewed their medical records and examined their peripheral lymphocytes by transmission electron microscopy (TEM). was a 38-year-old woman who complained of night blindness and reduced vision. She developed macular degeneration at age 43 years. and were a man and a woman both of whom noticed night blindness in their 30s. Both had a degeneration in the macula and midperiphery in their 40s, which progressed to a diffuse retinal degeneration in their 60s when their vision was reduced to hand motions. Three novel variants were identified. TEM of the lymphocytes of and showed abnormal structures in 40.6% and 0.3% of the peripheral lymphocytes, respectively. We concluded that the -associated retinopathy of our patients was a progressive rod-cone dystrophy, and the visual outcome was poor. The systemic effect of mutations may be compensable and have variations.
相关的视网膜病变是一种罕见的遗传性视网膜营养不良,其结果尚未确定。基因突变导致的单一视网膜受累是无法解释的。我们在 1314 个遗传性视网膜营养不良家族的 1555 名日本个体中发现了三个无关联的患者,他们处于双等位基因状态的致病变体。我们回顾了他们的病历,并通过透射电子显微镜(TEM)检查了他们的外周淋巴细胞。是一名 38 岁的女性,她抱怨夜盲和视力下降。她在 43 岁时出现黄斑变性。和是一名男性和一名女性,他们都在 30 多岁时注意到夜盲。两人在 40 多岁时都在黄斑和中周边出现变性,到 60 多岁时,视力下降到手势识别,发展为弥漫性视网膜变性。发现了三个新的变体。和的外周淋巴细胞的 TEM 显示分别有 40.6%和 0.3%的外周淋巴细胞存在异常结构。我们得出结论,我们患者的相关视网膜病变是进行性视杆-视锥营养不良,视力预后不良。基因突变的全身影响可能是可补偿的,并且存在差异。