Corballis Michael C
Faculty of Science, School of Psychology, The University of Auckland, Auckland, New Zealand.
Front Psychol. 2020 Apr 21;11:653. doi: 10.3389/fpsyg.2020.00653. eCollection 2020.
Euan Macphail's work and ideas captured a pivotal time in the late 20th century when behavioral laws were considered to apply equally across vertebrates, implying equal intelligence, but it was also a time when behaviorism was challenged by the view that language was unique to humans, and bestowed a superior mental status. Subsequent work suggests greater continuity between humans and their forebears, challenging the Chomskyan assumption that language evolved in a single step ("the great leap forward") in humans. Language is now understood to be based on an amalgam of cognitive functions, including mental time travel, theory of mind, and what may be more broadly defined as imagination. These functions probably evolved gradually in hominin evolution and are present in varying degrees in non-human species. The blending of language into cognition provides for both interspecies differences in mental function, and continuity between humans and other species. What does seem to be special to humans is the ability to communicate the contents of imagination, although even this is not absolute, and is perhaps less adaptive than we like to think.
尤安·麦克菲尔的工作和观点捕捉到了20世纪后期的一个关键时期,当时行为规律被认为在所有脊椎动物中普遍适用,这意味着它们具有同等的智力,但与此同时,行为主义也受到了挑战,因为有一种观点认为语言是人类独有的,并赋予了人类更高的心理地位。随后的研究表明,人类与其祖先之间存在着更大的连续性,这对乔姆斯基的假设提出了挑战,即语言是在人类中一步进化而来的(“大跃进”)。现在人们认为,语言是基于一系列认知功能的融合,包括心理时间旅行、心理理论,以及可能更广义定义的想象力。这些功能可能是在人类进化过程中逐渐演变而来的,并且在非人类物种中也有不同程度的存在。语言融入认知既造成了物种间心理功能的差异,也体现了人类与其他物种之间的连续性。人类似乎独有的能力是传达想象力的内容,尽管即便这一点也不是绝对的,而且其适应性可能比我们认为的要低。