BMedSci (Hons), MBBS (Hons), GDipEcon, DCH, FRACGP, General Practitioner, NT; Victoria State Committee Member, Doctors for the Environment Australia, Vic; Member, Environmental Impacts in General Practice Special Interests Group, RACGP, NT.
BMedSci (Hons), GDipSciComm, MD, FRACGP, General Practitioner, Vic; Lecturer @ Primary Care, Department of General Practice, Melbourne Medical School, University of Melbourne, Vic; Victoria State Committee Member, Doctors for the Environment Australia, Vic.
Aust J Gen Pract. 2020 Aug;49(8):520-523. doi: 10.31128/AJGP-01-20-5207.
It has been a decade since a landmark Lancet publication declared that 'climate change is the biggest global health threat of the 21st century'. Since then, Australia has experienced unprecedented warming related to climate change and an associated increase in the frequency and intensity of extreme weather events, including heatwaves, droughts, storms, bushfires and air pollution. These events have had major impacts on community physical and mental health.
The aim of this article is to describe the health impacts of climate change and the role of general practitioners (GPs) in responding to these impacts.
While the clinical skills that underpin general practice have not changed, the environmental and planetary context has shifted. A 'planetary health' approach is required. Climate change should now be considered a health emergency. GPs have a critical role in mitigation and adaptation. Responding to climate change aligns with principles of preventive health and can produce 'co-benefits' for individual and population health.
《柳叶刀》杂志发表的一篇具有里程碑意义的文章曾宣称,“气候变化是 21 世纪最大的全球健康威胁”,至今已逾十年。自此以后,澳大利亚经历了前所未有的气候变化相关变暖现象,极端天气事件的发生频率和强度也随之增加,包括热浪、干旱、风暴、丛林大火和空气污染。这些事件对社区的身心健康造成了重大影响。
本文旨在描述气候变化对健康的影响,以及全科医生在应对这些影响方面的作用。
虽然构成全科医学基础的临床技能没有改变,但环境和行星背景已经发生了变化。需要采取“行星健康”方法。现在应将气候变化视为卫生紧急情况。全科医生在缓解和适应气候变化方面发挥着关键作用。应对气候变化符合预防保健的原则,并可为个人和人群健康带来“共同效益”。