Lo Steven, Ampomah Opoku, Ankrah Levi, Darko Kwame, Bertozzi-Villa Amelia
Kaohsiung Medical University, Kaohsiung, Taiwan.
National Reconstructive Plastic Surgery and Burns Centre, Accra, Ghana.
Plast Reconstr Surg Glob Open. 2020 Aug 25;8(8):e3069. doi: 10.1097/GOX.0000000000003069. eCollection 2020 Aug.
Time-critical pathologies, such as the care of burn-injured patients, rely on accurate travel time data to plan high-quality service provision. Geospatial modeling, using data from the Malaria Atlas Project, together with census data, permits quantification of the huge global discrepancies in temporal access to burn care between high-income and low-resource settings. In this study, focusing on the United Kingdom and Ghana, we found that a 3-fold population difference exists with, respectively, 95.6% and 29.9% of the population that could access specialist burn care within 1-hour travel time. Solutions to such inequalities include upscaling of infrastructure and specialist personnel, but this is aspirational rather than feasible in most low- to middle-income countries. Mixed models of decentralization of care that leverage eHealth strategies, such as telemedicine, may enhance quality of local burns and reconstructive surgical care through skills transfer, capacity building, and expediting of urgent transfers, while empowering local healthcare communities. By extending specialist burn care coverage through eHealth to 8 district hospitals in rural Ghana, we demonstrate the potential to increase specialist population coverage within 1-hour travel time from 29.9% to 45.3%-equivalent to an additional 5.1 million people.
时间紧迫的病症,如烧伤患者的护理,依赖准确的出行时间数据来规划高质量的服务提供。利用来自疟疾地图项目的数据以及人口普查数据进行地理空间建模,能够量化高收入和资源匮乏地区在获得烧伤护理的时间方面存在的巨大全球差异。在这项聚焦于英国和加纳的研究中,我们发现存在3倍的人口差异,在1小时出行时间内能够获得专科烧伤护理的人口比例分别为95.6%和29.9%。解决此类不平等问题的方法包括扩大基础设施和专科人员规模,但在大多数低收入和中等收入国家,这只是理想状态而非可行之举。利用电子健康策略(如远程医疗)的混合式护理去中心化模式,可通过技能传授、能力建设和加快紧急转诊来提高当地烧伤和重建外科护理的质量,同时增强当地医疗社区的能力。通过电子健康将专科烧伤护理覆盖范围扩大到加纳农村的8家 district 医院,我们证明了将1小时出行时间内的专科人口覆盖率从29.9%提高到45.3%的潜力——相当于增加510万人。 (注:原文中district未翻译,可能是特定名称,需根据实际情况确定准确译法)