Suppr超能文献

肾脏交换项目的数据和优化要求。

Data and optimisation requirements for Kidney Exchange Programs.

机构信息

Eindhoven University of Technology, The Netherlands.

University of Glasgow, UK.

出版信息

Health Informatics J. 2021 Apr-Jun;27(2):14604582211009918. doi: 10.1177/14604582211009918.

Abstract

Kidney Exchange Programs (KEP) are valuable tools to increase the options of living donor kidney transplantation for patients with end-stage kidney disease with an immunologically incompatible live donor. Maximising the benefits of a KEP requires an information system to manage data and to optimise transplants. The data input specifications of the systems that relate to key information on blood group and Human Leukocyte Antigen (HLA) types and HLA antibodies are crucial in order to maximise the number of identified matched pairs while minimising the risk of match failures due to unanticipated positive crossmatches. Based on a survey of eight national and one transnational kidney exchange program, we discuss data requirements for running a KEP. We note large variations in the data recorded by different KEPs, reflecting varying medical practices. Furthermore, we describe how the information system supports decision making throughout these kidney exchange programs.

摘要

肾脏交换计划(KEP)是为患有免疫不相容活体供体的终末期肾病患者增加活体供体肾脏移植选择的有价值工具。为了最大限度地发挥 KEP 的益处,需要一个信息系统来管理数据并优化移植。为了最大限度地增加确定的匹配对数量,同时最大限度地减少由于意外的阳性交叉配型而导致的匹配失败的风险,系统的输入数据规范对于血型和人类白细胞抗原(HLA)类型以及 HLA 抗体的关键信息至关重要。基于对八个国家和一个跨国肾脏交换计划的调查,我们讨论了运行 KEP 的数据要求。我们注意到不同的 KEP 记录的数据存在很大差异,反映了不同的医疗实践。此外,我们还描述了信息系统如何在整个肾脏交换计划中支持决策制定。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验