Department of Zoology, University of Cambridge, Downing Street, Cambridge CB2 3EJ, UK.
Proc Biol Sci. 2021 Dec 22;288(1965):20211889. doi: 10.1098/rspb.2021.1889. Epub 2021 Dec 15.
When the amplitude modulation of species-specific acoustic signals is distorted in the transmission channel, signals become difficult to recognize by the receiver. Tolerant auditory pattern recognition systems, which after having perceived the correct species-specific signal transiently broaden their acceptance of signals, would be advantageous for animals as an adaptation to the constraints of the environment. Using a well-studied cricket species, , we analysed tolerance in auditory steering responses to '' chirps, mimicking a signal distorted by the transmission channel, and control '' chirps by employing a fine-scale open-loop trackball system. chirps on their own did not elicit a phonotactic response. However, when inserted into a calling song pattern with attractive chirps, the females' phonotactic response toward these patterns was significantly larger than to patterns with chirps. Moreover, females actively steered toward chirps when these were presented within a sequence of attractive chirps. Our results suggest that crickets employ a tolerant pattern recognition system that, once activated, transiently allows responses to distorted sound patterns, as long as sufficient natural chirps are present. As pattern recognition modulates how crickets process non-attractive acoustic signals, the finding is also relevant for the interpretation of two-choice behavioural experiments.
当物种特异性声信号的调幅在传输通道中失真时,信号将变得难以被接收者识别。具有宽容听觉模式识别系统的动物,如果能在短暂感知到正确的物种特异性信号后,扩大对信号的接受范围,将有助于它们适应环境的限制。我们使用一种研究充分的蟋蟀物种, ,通过使用精细的开环轨迹球系统分析对“啁啾声”的听觉转向反应的宽容度,“啁啾声”模拟了传输通道失真的信号,以及控制“啁啾声”。单独的“啁啾声”本身不会引起鸣叫反应。然而,当它们插入到具有吸引力的“啁啾声”的鸣叫歌曲模式中时,雌性对这些模式的鸣叫反应明显大于对具有“啁啾声”的模式的反应。此外,当这些“啁啾声”在具有吸引力的“啁啾声”序列中呈现时,雌性会主动转向它们。我们的结果表明,蟋蟀采用了一种宽容的模式识别系统,一旦被激活,就会暂时允许对失真的声音模式做出反应,只要有足够的自然“啁啾声”存在。由于模式识别调节了蟋蟀对非吸引力声信号的处理方式,因此这一发现也与二选一行为实验的解释有关。