Suppr超能文献

等我:慢性精神疾病与疫情期间的时间体验

Wait for Me: Chronic Mental Illness and Experiences of Time During the Pandemic.

作者信息

Zelvin Lindsey Beth

机构信息

School of English, Division of Arts and Humanities, University of Kent in Canterbury, Canterbury, UK.

出版信息

J Med Humanit. 2025 Mar;46(1):21-36. doi: 10.1007/s10912-023-09829-7. Epub 2023 Dec 26.

Abstract

As someone diagnosed with severe chronic mental illness early in my adolescence, I have spent over half of my life feeling out of step with the rest of the world due to hospitalizations, treatment programs, and the disruptions caused by anxiety, anorexia, depression, and obsessive-compulsive disorder. The effect of my mental health conditions compounded by these treatment environments means I often feel that I experience time passing differently, which results in sensations of removal and isolation from those around me. The global shutdown caused by the COVID-19 pandemic seemed a way for normative bodies to experience the passing of time the way I always have. In this paper, I extend Dr. Sara Wasson's analysis of the ways in which chronic pain resists narrative coherence to my own temporal experience of chronic mental illness, specifically my embodied experience of the pandemic. I use that embodied experience as a case study for examining how the reciprocal nature of time and narrativity, as outlined by Dr. Paul Ricoeur, can create isolation for those struggling with their temporality due to chronic mental illness. To acknowledge and grapple with the ramifications of discursive and material privilege involved in such situations, I include an analysis of Robert Desjarlais's 1994 article "Struggling Along: The Possibilities for Experience among the Homeless Mentally Ill," in which he investigates a similar phenomenon of being outside of structured sequential narrative time in the residents of a Boston shelter for the mentally ill.

摘要

在我青春期早期就被诊断出患有严重的慢性精神疾病,由于住院治疗、治疗项目以及焦虑、厌食症、抑郁症和强迫症所带来的干扰,我生命的一半以上时间都感觉与世界其他地方格格不入。我的心理健康状况因这些治疗环境而加剧,这意味着我常常觉得自己体验到的时间流逝与众不同,从而导致与周围人产生疏离感和孤立感。新冠疫情导致的全球封锁,似乎是一种让规范机构体验我一直以来所经历的时间流逝方式的途径。在本文中,我将萨拉·沃森博士对慢性疼痛如何抗拒叙事连贯性的分析扩展到我自己慢性精神疾病的时间体验上,特别是我在疫情中的身体体验。我将这种身体体验作为一个案例研究,来审视保罗·利科厄博士所概述的时间与叙事性的相互关系如何给那些因慢性精神疾病而在时间性方面挣扎的人带来孤立感。为了认识并应对这种情况下话语和物质特权所带来的影响,我对罗伯特·德贾拉利斯1994年的文章《艰难前行:精神病患者无家可归者中的体验可能性》进行了分析,他在文中研究了波士顿一家精神病患者收容所的居民中类似的处于结构化顺序叙事时间之外的现象。

相似文献

6
Homeless persons with mental illness during COVID-19.新冠疫情期间患有精神疾病的无家可归者。
Asian J Psychiatr. 2020 Oct;53:102408. doi: 10.1016/j.ajp.2020.102408. Epub 2020 Sep 1.
10
Pathways to homelessness among the mentally ill.精神病患者中导致无家可归的途径。
Soc Psychiatry Psychiatr Epidemiol. 2000 Oct;35(10):444-50. doi: 10.1007/s001270050262.

本文引用的文献

1
2
Before narrative: episodic reading and representations of chronic pain.叙事之前:慢性疼痛的情景性阅读与表征
Med Humanit. 2018 Jun;44(2):106-112. doi: 10.1136/medhum-2017-011223. Epub 2018 Jan 5.
3
The limits of narrative: provocations for the medical humanities.叙事的局限:对医学人文学科的启发
Med Humanit. 2011 Dec 1;37(2):73-8. doi: 10.1136/medhum-2011-010045. Epub 2011 Oct 28.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验