Martin G M, Lett B T
Behav Neural Biol. 1985 May;43(3):223-37. doi: 10.1016/s0163-1047(85)91567-5.
Domestic ducks, geese, pigeons, quail, and chickens were given colored, flavored, or colored and flavored food and then injected with lithium chloride. Each species showed learning of color and taste aversions. Flavor facilitated the formation of color aversions in ducks, geese, and pigeons but not in quail or chickens. Color interfered with the formation of flavor aversions in quail and chickens but not in the other three species. These findings indicate that all birds can probably associate both colored and flavored food with induced sickness and that colored food is more easily associated with induced sickness than is colored water. Moreover, these findings suggest that the capacity to associate colored and flavored food with induced sickness and the interaction between color and flavor in food vary between species. Birds, such as quail and chickens, that eat relatively tasteless food rely more on color than on flavor cues when forming learned food aversions. Birds that can select their food on the basis of taste, such as ducks and geese, rely more on flavor than on color when forming aversions to food. Birds, such as pigeons, that are initially raised on tasty food before switching to predominantly tasteless food show tendencies that are similar to those of ducks and geese.
给家鸭、鹅、鸽子、鹌鹑和鸡投喂有颜色、有味道或既有颜色又有味道的食物,然后注射氯化锂。每个物种都表现出对颜色和味道的厌恶学习。味道促进了鸭、鹅和鸽子对颜色厌恶的形成,但鹌鹑和鸡没有。颜色干扰了鹌鹑和鸡对味道厌恶的形成,但其他三个物种没有。这些发现表明,所有鸟类可能都能将有颜色和有味道的食物与诱发的疾病联系起来,而且有颜色的食物比有颜色的水更容易与诱发的疾病联系起来。此外,这些发现表明,将有颜色和有味道的食物与诱发的疾病联系起来的能力以及食物中颜色和味道之间的相互作用在不同物种之间有所不同。吃相对无味食物的鸟类,如鹌鹑和鸡,在形成习得性食物厌恶时更多地依赖颜色而不是味道线索。能够根据味道选择食物的鸟类,如鸭和鹅,在形成对食物的厌恶时更多地依赖味道而不是颜色。最初以美味食物饲养、后来转而主要食用无味食物的鸟类,如鸽子,表现出与鸭和鹅相似的倾向。