Ward G S, Elwell M R, Tingpalapong M, Pomsdhit J
Lab Anim Sci. 1985 Aug;35(4):395-9.
An epizootic of tuberculosis occurred following the addition of new cynomolgus monkeys to a nonhuman primate breeding colony. A total of 5/47 cynomolgus and 51/148 rhesus became tuberculin positive (reactors). Mycobacterium tuberculosis was cultured from reactors which were euthanatized and monkeys which died spontaneously. The isolates were sensitive to the standard antitubercular agents. Rhesus reactors and their unweaned infants were quarantined and given streptomycin and isoniazid by intramuscular injection. Isoniazid was added to the drinking water quarantined and given streptomycin and isoniazid by intramuscular injection. Isoniazid was added to the drinking water of the remainder of the breeding colony to curtail the outbreak. Isoniazid toxicity was observed in both infants and adults with an overall incidence of 3%. Forty-eight rhesus reactors and their infants born before the outbreak were alive and healthy at the end of the treatment period. In addition, nine surviving infants were born during the 6 month treatment period. Tuberculin tests were still positive in many of the treated reactors following treatment. In this epizootic, the institution of quarantine and chemotherapy instead of euthanasia resulted in significant savings.
在一个非人灵长类动物繁殖群体中加入新的食蟹猴后,发生了一场结核病流行。总共5/47只食蟹猴和51/148只恒河猴结核菌素呈阳性(反应者)。从被安乐死的反应者和自然死亡的猴子身上培养出了结核分枝杆菌。分离出的菌株对标准抗结核药物敏感。对恒河猴反应者及其未断奶的幼崽进行了隔离,并通过肌肉注射给予链霉素和异烟肼。在隔离的繁殖群体其余部分的饮用水中添加了异烟肼,以控制疫情爆发。在婴儿和成年动物中均观察到异烟肼毒性,总体发生率为3%。48只恒河猴反应者及其在疫情爆发前出生的幼崽在治疗期结束时存活且健康。此外,在6个月的治疗期内有9只存活幼崽出生。许多接受治疗的反应者在治疗后结核菌素试验仍呈阳性。在这次动物疫情中,采取检疫和化疗而非安乐死的措施节省了大量成本。