Huck U W, Banks E M
J Comp Psychol. 1984 Mar;98(1):54-9.
When tested in a Y-maze olfactometer, sexually experienced and sexually naive brown and collared lemmings (Lemmus sibiricus = trimucronatus and Dicrostonyx groenlandicus) preferred the odor of conspecific females to the odor of females of another species. Both experienced and naive males also preferred the odor of conspecific females to that of conspecific males. Only sexually experienced males showed a significant preference for estrous over nonestrous conspecific females. Sexually experienced males also discriminated between estrous and nonestrous heterospecific females of a familiar (lemming) and unfamiliar (meadow vole, Microtus pennsylvanicus) species. In conjunction with the results of earlier studies of the development of species-specific olfactory preferences, these findings suggest that two olfactory cues mediate a male's attraction to receptive females: a species-specific odor that is learned during early development and a sexual attractant whose saliency is established as a result of adult experience with a receptive female.
在Y型迷宫嗅觉仪中进行测试时,有性经验和无性经验的棕色旅鼠和领旅鼠(西伯利亚旅鼠=三齿旅鼠和格陵兰旅鼠)更喜欢同种雌性的气味,而不是另一个物种雌性的气味。有经验和无经验的雄性也都更喜欢同种雌性的气味,而不是同种雄性的气味。只有有性经验的雄性对处于发情期的同种雌性表现出明显的偏好,而不是未发情的同种雌性。有性经验的雄性还能区分熟悉物种(旅鼠)和不熟悉物种(草原田鼠,宾夕法尼亚田鼠)处于发情期和未发情期的异种雌性。结合早期关于物种特异性嗅觉偏好发展的研究结果,这些发现表明,两种嗅觉线索介导了雄性对处于发情期雌性的吸引力:一种是在早期发育过程中习得的物种特异性气味,另一种是由于成年后与处于发情期的雌性接触而变得显著的性引诱剂。