Jackson W B
University of Ottawa Eye Institute, Ottawa General Hospital, Ontario, Canada.
Surv Ophthalmol. 1993 Jul-Aug;38 Suppl:91-104. doi: 10.1016/0039-6257(93)90034-5.
While symptoms can be very distressing, patients with conjunctivitis general maintain good vision and recover completely without permanent sequelae. The great majority of cases of conjunctivitis are infectious or allergic in origin. Seen with increasing frequency are external eye diseases related to contact lens wear or prolonged use of ophthalmic medications. The various forms of conjunctivitis are often not associated with pathognomonic features. A thorough history and ophthalmic examination often permit a presumptive diagnosis and initiation of empiric therapy. For example, a chronic bilateral conjunctivitis, characterized by itching and papillary hypertrophy, suggests an ocular allergy, most frequently the result of exposure to airborne allergens. However, a number of causes, including infections and hypersensitivity reactions, have the potential to threaten vision or produce marked conjunctival scarring which must be identified by the use of appropriate laboratory techniques, followed by specific therapy. Most bacterial and viral conjunctivitis are self-limited, but antimicrobial therapy for the former is advocated to shorten the course, improve patient comfort, prevent recurrence, avoid complications and limit spread to other individuals.
虽然症状可能非常令人苦恼,但结膜炎患者通常视力良好,且能完全康复,不留永久性后遗症。绝大多数结膜炎病例起源于感染或过敏。与隐形眼镜佩戴或长期使用眼科药物相关的外眼疾病越来越常见。各种形式的结膜炎通常不具有特征性表现。全面的病史和眼科检查通常有助于做出初步诊断并开始经验性治疗。例如,以瘙痒和乳头肥大特征的慢性双侧结膜炎提示眼部过敏,最常见的原因是接触空气传播的过敏原。然而,包括感染和过敏反应在内的多种病因有可能威胁视力或导致明显的结膜瘢痕形成,必须通过适当的实验室技术加以识别,随后进行特异性治疗。大多数细菌性和病毒性结膜炎是自限性的,但对于前者提倡使用抗菌治疗以缩短病程、提高患者舒适度、预防复发、避免并发症并限制传播给其他个体。