Rasch W, Cabanac M
Laval University, Department of Physiology, Québec, Canada.
Acta Physiol Scand. 1993 Apr;147(4):431-6. doi: 10.1111/j.1748-1716.1993.tb09518.x.
The skin of the face is reputed not to vasoconstrict in response to cold stress because the face skin temperature remains steady during hypothermia. The purpose of the present work was to measure the vasomotor response of the human face to whole-body hypothermia, and to compare it with hyperthermia. Six male subjects were immersed in cold and in warm water to obtain the two conditions. Skin blood flow, evaporation, and skin temperature (Tsk) were recorded in three loci of the face, the forehead, the infra orbital area, and the cheek. Tympanic (Tty) and oesophageal (Toes) temperatures were also recorded during the different thermal states. Normothermic measurements served as control. Blood flow was recorded with a laser-Doppler flowmeter, evaporation measured with an evaporimeter. Face Tsk remained stable between normo-, hypo-, and hyperthermia. Facial blood flow, however, did not follow the same pattern. The facial blood flow remained at minimal vasoconstricted level when the subjects' condition was changed from normo- to hypothermia. When the condition changed from hypo- to hyperthermia a 3 to 9-fold increase in the blood flow was recorded. From these results it was concluded that a vasoconstriction seems to be the general vasomotor state in the face during normothermia.
面部皮肤据说不会因冷应激而血管收缩,因为在体温过低期间面部皮肤温度保持稳定。本研究的目的是测量人体面部对全身低温的血管舒缩反应,并将其与高温反应进行比较。六名男性受试者分别浸入冷水和温水中以获得这两种状态。记录面部三个部位(额头、眶下区域和脸颊)的皮肤血流量、蒸发量和皮肤温度(Tsk)。在不同热状态下还记录鼓膜温度(Tty)和食管温度(Toes)。正常体温测量作为对照。用激光多普勒流量计记录血流量,用蒸发仪测量蒸发量。在正常体温、低温和高温状态下,面部Tsk保持稳定。然而,面部血流量却并非如此。当受试者的状态从正常体温变为低温时,面部血流量保持在最小血管收缩水平。当状态从低温变为高温时,记录到血流量增加了3至9倍。从这些结果可以得出结论,在正常体温期间,血管收缩似乎是面部一般的血管舒缩状态。