Packer C, Tatar M, Collins A
Department of Ecology, Evolution and Behavior, University of Minnesota, St Paul 55108, USA.
Nature. 1998 Apr 23;392(6678):807-11. doi: 10.1038/33910.
In female mammals, fertility declines abruptly at an advanced age. The human menopause is one example, but reproductive cessation has also been documented in non-human primates, rodents, whales, dogs, rabbits, elephants and domestic livestock. The human menopause has been considered an evolutionary adaptation, assuming that elderly women avoid the increasing complications of continued childbirth to better nurture their current children and grandchildren. But an abrupt reproductive decline might be only a non-adaptive by-product of life-history patterns. Because so many individuals die from starvation, disease and predation, detrimental genetic traits can persist (or even be favoured) as long as their deleterious effects are delayed until an advanced age is reached, and, for a given pattern of mortality, there should be an age by which selection would be too weak to prevent the onset of reproductive senescence. We provide a systematic test of these alternatives using field data from two species in which grandmothers frequently engage in kin-directed behaviour. Both species show abrupt age-specific changes in reproductive performance that are characteristic of menopause. But elderly females do not suffer increased mortality costs of reproduction, nor do post-reproductive females enhance the fitness of grandchildren or older children. Instead, reproductive cessation appears to result from senescence.
在雌性哺乳动物中,生育能力在高龄时会急剧下降。人类更年期就是一个例子,但在非人类灵长类动物、啮齿动物、鲸鱼、狗、兔子、大象和家畜中也有生殖停止的记录。人类更年期一直被认为是一种进化适应,假定老年女性避免继续生育带来的日益增加的并发症,以便更好地养育她们目前的子女和孙辈。但生殖能力的突然下降可能只是生命史模式的一种非适应性副产品。由于如此多的个体死于饥饿、疾病和捕食,有害的遗传特征只要其有害影响延迟到高龄才出现,就可能持续存在(甚至受到青睐),而且,对于给定的死亡率模式,应该存在一个年龄,到这个年龄时,选择作用会太弱,无法阻止生殖衰老的发生。我们利用来自两个物种的野外数据对这些假说进行了系统检验,在这两个物种中,祖母经常会有针对亲属的行为。这两个物种都表现出特定年龄的生殖性能突然变化,这是更年期的特征。但老年雌性不会因生殖而增加死亡成本,生殖后的雌性也不会提高孙辈或大龄子女的适应性。相反,生殖停止似乎是衰老的结果。