• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

医疗设施的抗震升级。

Seismic upgrades of healthcare facilities.

作者信息

Yusuf A

机构信息

Hospital Building & Equipment Company, St. Louis, MO, USA.

出版信息

J Healthc Resour Manag. 1997 Jun;15(5):28-31.

PMID:10168656
Abstract

Before 1989 seismic upgrading of hospital structures was not a primary consideration among hospital owners. However, after extensive earthquake damage to hospital buildings at Loma Prieta in Northern California in 1989 and then at Northridge in Southern California in 1994, hospital owners, legislators, and design teams become concerned about the need for seismic upgrading of existing facilities. Because the damage hospital structures sustained in the earthquakes was so severe and far-reaching, California has enacted laws that mandate seismic upgrading for existing facilities. Now hospital owners will have to upgrade buildings that do not conform to statewide seismic adequacy laws. By 2030, California expects all of its hospital structures to be sufficiently seismic-resistant. Slowly, regions in the Midwest and on the East Coast are following their example. This article outlines reasons and ways for seismic upgrading of existing facilities.

摘要

1989年以前,医院业主并不将医院建筑的抗震升级作为首要考虑因素。然而,1989年北加利福尼亚州洛马普列塔以及1994年南加利福尼亚州北岭发生的地震,使医院建筑遭受了广泛破坏,之后,医院业主、立法者和设计团队开始关注对现有设施进行抗震升级的必要性。由于医院建筑在地震中遭受的破坏非常严重且影响深远,加利福尼亚州已颁布法律,要求对现有设施进行抗震升级。现在,医院业主将不得不对不符合全州抗震安全标准法律的建筑进行升级。到2030年,加利福尼亚州预计其所有医院建筑都将具备足够的抗震能力。慢慢地,中西部和东海岸地区也在效仿。本文概述了对现有设施进行抗震升级的原因和方法。

相似文献

1
Seismic upgrades of healthcare facilities.医疗设施的抗震升级。
J Healthc Resour Manag. 1997 Jun;15(5):28-31.
2
Seismic proportions. Calif. hospitals struggle to comply with retrofitting laws.
Mod Healthc. 1998 Mar 2;28(9):68, 70.
3
Earthquake Shaking and Damage to Buildings: Recent evidence for severe ground shaking raises questions about the earthquake resistance of structures.地震震动与建筑物损坏:近期关于强烈地面震动的证据引发了对建筑物抗震能力的质疑。
Science. 1975 Aug 22;189(4203):601-8. doi: 10.1126/science.189.4203.601.
4
[Engineering aspects of seismic behavior of health-care facilities: lessons from California earthquakes].[医疗设施抗震性能的工程学方面:来自加利福尼亚地震的教训]
Harefuah. 1995 Mar 15;128(6):352-6, 400, 399.
5
A seismic reprieve to 2030. Some Calif facilities get earthquake-ready extensions.到2030年的地震缓期。一些加利福尼亚设施获得地震防备延期。
Mod Healthc. 2008 Sep 1;38(35):17.
6
Seismic mandate deadline near. Calif. hospitals lack money to meet building codes.
Mod Healthc. 2009 Oct 19;39(42):15.
7
California hospitals on shaky ground. Financial requirements of seismic standards posing threat.
Mod Healthc. 2000 Jul 10;30(28):26-8, 30.
8
All shook up. Seismic upgrades prevent hospitals from falling through the cracks.
Health Facil Manage. 1999 Mar;12(3):42-4, 46.
9
Earthquakes and building design: a primer for the laboratory animal professional.地震与建筑设计:实验动物专业人员入门指南
Lab Anim (NY). 2005 Jul-Aug;34(7):35-42. doi: 10.1038/laban0705-35.
10
Ready to rumble? Hospitals grapple with seismic requirements.准备好应对震动了吗?医院努力满足抗震要求。
Health Facil Manage. 2002 Aug;15(8):37-40.

引用本文的文献

1
The food and drug administration is now preparing to establish tighter performance requirements for blood glucose monitors.美国食品药品监督管理局目前正准备为血糖监测仪制定更严格的性能要求。
J Diabetes Sci Technol. 2010 May 1;4(3):499-504. doi: 10.1177/193229681000400301.