• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

The organization and integration of services for emergencies in São Paulo.

作者信息

Proenca de Gouvea F

出版信息

World Hosp. 1979 Aug;15(3):173-4.

PMID:10244793
Abstract
摘要

相似文献

1
The organization and integration of services for emergencies in São Paulo.圣保罗市应急服务的组织与整合
World Hosp. 1979 Aug;15(3):173-4.
2
The hospital that's docked at Pier 15.停靠在15号码头的医院。
Hospitals. 1980 Jun 1;54(11):69-72.
3
[Regionalization and hierarchical organization of emergency medical care in the Metropolitan region of São Paulo, Brazil].
Rev Paul Med. 1988 Jan-Feb;106(1):21-7.
4
Keeping emergencies at bay. Community paramedics meet unmet needs.远离紧急情况。社区护理人员满足未被满足的需求。
Minn Med. 2013 Feb;96(2):10-1.
5
Urban hospital reaches out to its area's aged.城市医院向其所在地区的老年人伸出援手。
Hospitals. 1980 May 16;54(10):110-2.
6
Providing care to the underserved through collaborative practice.通过合作实践为服务不足人群提供护理。
NP News. 1995 Mar-Apr;3(2):14.
7
Emergencies with reservation: an experience in Indian community programming.保留紧急情况:印度社区规划中的一次经历。
Grantsmanship Cent News. 1980 Jan-Feb;6(1):12-4.
8
Dental services for migrant and seasonal farmworkers in US community/migrant health centers.美国社区/流动医疗中心为流动及季节性农场工人提供的牙科服务。
J Rural Health. 2006 Summer;22(3):269-72. doi: 10.1111/j.1748-0361.2006.00044.x.
9
A basic approach to management of medical emergencies in the dental office.牙科诊所医疗急救管理的基本方法。
J Mich Dent Assoc. 1998 Jan;80(1):34-43 contd.
10
A interdisciplinary community partnership for health professional students: a service-learning approach.面向健康专业学生的跨学科社区伙伴关系:一种服务学习方法。
J Allied Health. 2005 Spring;34(1):31-5.