Wagner S M
Health Prog. 1989 May;70(4):62-3.
It took a while, but hospitals are finally catching on to what major retailers discovered more than 30 years ago: Americans love to charge. When presented with a bill for socks at Bloomingdale's or lunch at Lutece, they pull out the plastic. Now, many can do roughly the same thing when presented with a hospital bill for treatment of a herniated disk. To shore up financial reserves, reduce bad debt, and increase cash flow, hospitals are turning to revolving consumer credit plans to help patients pay the self-pay portions of their hospital bills. Consumers like it because it gives them an affordable monthly payment over a long term, a good credit report reference, and a means to satisfy the self-pay obligation in a dignified, responsible way. And it seems to be working. A study of a 43-hospital chain that used a revolving charge plan for patients for a 23-month period showed that finance charges to patients more than covered the cost of the program; bad debts for receivables financed were cut to 29 percent, a 44.2 percent reduction; and consumers accepted the program because it was familiar, legal, binding, and, most important, affordable.
过了一段时间,但医院终于开始明白30多年前大型零售商就已发现的事情:美国人喜欢刷卡消费。在布鲁明戴尔百货买袜子或在卢泰西餐厅吃午餐收到账单时,他们会掏出信用卡。现在,很多人收到治疗椎间盘突出的医院账单时,也大致会做同样的事。为了充实财务储备、减少坏账并增加现金流,医院正转向循环消费信贷计划,以帮助患者支付医院账单中的自付部分。消费者喜欢这种方式,因为它能让他们在较长时间内每月支付得起费用,获得良好的信用报告记录,并有办法以体面、负责的方式履行自付义务。而且这似乎行之有效。一项针对一家拥有43家医院的连锁机构的研究显示,该机构在23个月的时间里为患者采用循环收费计划,向患者收取的财务费用不仅完全覆盖了该计划的成本;为应收账款提供融资的坏账率降至29%,降幅达44.2%;消费者接受该计划是因为它常见、合法、有约束力,而且最重要的是费用负担得起。