• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

“她们为什么不直接报警呢?”:受虐妇女与警方接触存在差异的原因

"Why don't they just call the cops?": Reasons for differential police contact among women with abusive partners.

作者信息

Fleury R E, Sullivan C M, Bybee D I, Davidson W S

机构信息

Michigan State University, Department of Psychology, East Lansing 48824-1117, USA.

出版信息

Violence Vict. 1998 Winter;13(4):333-46.

PMID:10328442
Abstract

Incidents of domestic violence are frequently not reported to police (e.g., Johnson, 1990; Langan & Innes, 1986; Roy, 1977), and people commonly assume that women's reasons for not calling about violence by a current or former partner are intrapersonal (e.g., shame, embarrassment, love). However, few researchers have asked battered women themselves about the frequency of their police contacts and their reasons for not calling the police. In this study, participants were recruited from a battered women's shelter and asked about their experiences with the police over the prior 6 months. Two thirds of the sample had had contact with the police during that time, but most did not have as much contact with the police as they had needed. Women gave multiple reasons for not calling the police; these reasons frequently included situational barriers, such as being physically prevented from using the telephone and/or being threatened with more violence. Only 3% of the sample reported that shame, embarrassment, or love were their sole reasons for not calling the police. Underreporting was related to previous (negative) experience with the police, as well as to the level of violence experienced. The practical implications of these findings are discussed.

摘要

家庭暴力事件往往不会向警方报案(例如,约翰逊,1990年;兰根和英尼斯,1986年;罗伊,1977年),人们通常认为女性不就现任或前任伴侣的暴力行为报警的原因是个人内心的(例如,羞耻、尴尬、爱)。然而,很少有研究人员询问过受虐妇女自己与警方联系的频率以及她们不报警的原因。在本研究中,参与者是从一家受虐妇女庇护所招募的,并被问及她们在过去6个月里与警方打交道的经历。三分之二的样本在那段时间里与警方有过接触,但大多数人与警方的接触并没有达到她们的需求。女性给出了不报警的多种原因;这些原因常常包括情境障碍,比如身体上被阻止使用电话和/或受到更多暴力威胁。只有3%的样本表示,羞耻、尴尬或爱是她们不报警的唯一原因。报案不足与之前(负面的)与警方的经历以及所遭受的暴力程度有关。本文讨论了这些研究结果的实际意义。

相似文献

1
"Why don't they just call the cops?": Reasons for differential police contact among women with abusive partners.“她们为什么不直接报警呢?”:受虐妇女与警方接触存在差异的原因
Violence Vict. 1998 Winter;13(4):333-46.
2
Severity of intimate partner violence and occurrence and frequency of police calls.亲密伴侣暴力的严重程度以及报警的发生情况和频率。
J Interpers Violence. 2006 Oct;21(10):1354-64. doi: 10.1177/0886260506291656.
3
Leave or stay? Battered women's decision after intimate partner violence.离开还是留下?亲密伴侣暴力后受虐妇女的抉择。
J Interpers Violence. 2008 Oct;23(10):1465-82. doi: 10.1177/0886260508314307. Epub 2008 Feb 28.
4
The effects of children's presence on woman abuse.
Violence Vict. 2001 Feb;16(1):3-17.
5
Health care interventions for intimate partner violence: what women want.针对亲密伴侣暴力的医疗保健干预措施:女性的需求。
Womens Health Issues. 2005 Jan-Feb;15(1):21-30. doi: 10.1016/j.whi.2004.08.007.
6
Public's and police officers' interpretation and handling of domestic violence cases: divergent realities.公众与警察对家庭暴力案件的解读及处理:不同的现实情况
J Interpers Violence. 2006 Sep;21(9):1129-55. doi: 10.1177/0886260506290420.
7
Barriers to domestic violence help seeking: implications for intervention.寻求家庭暴力救助的障碍:对干预措施的启示
Violence Against Women. 2005 Mar;11(3):290-310. doi: 10.1177/1077801204271959.
8
Psychological abuse: implications for adjustment and commitment to leave violent partners.心理虐待:对摆脱暴力伴侣的适应及决心的影响
Violence Vict. 1999 Spring;14(1):55-67.
9
Women's use of physical and nonphysical self-defense strategies during incidents of partner violence.女性在伴侣暴力事件中使用身体和非身体自卫策略的情况。
Violence Against Women. 2007 Jan;13(1):28-45. doi: 10.1177/1077801206294807.
10
Domestic violence laws: the voices of battered women.家庭暴力法:受虐妇女的声音。
Violence Vict. 2001 Feb;16(1):91-111.

引用本文的文献

1
Using arrest and prescription data to examine the relationship between intimate partner violence and opioid prescriptions in the United States, 2006-2012.利用逮捕和处方数据检验美国 2006-2012 年期间亲密伴侣暴力与阿片类药物处方之间的关系。
Drug Alcohol Depend. 2021 Jan 1;218:108389. doi: 10.1016/j.drugalcdep.2020.108389. Epub 2020 Oct 24.
2
Intimate partner violence and women of color: a call for innovations.亲密伴侣暴力与有色人种女性:呼吁创新
Am J Public Health. 2002 Apr;92(4):530-4. doi: 10.2105/ajph.92.4.530.