Andrychowski J, Czernicki Z, Bogucki J, Nauman P, Piwowarski G
Kliniki Neurochirurgii Instytutu Centrum Medycyny Doświadczalnej i Klinicznej Polskiej Akademii Nauk w Warszawie.
Neurol Neurochir Pol. 1998 Sep-Oct;32(5):1199-206.
The Japanese authors first described encephalo-duro-arterio-synangiosis, a new treatment for moya-moya disease, 17 years ago. The other authors used this method (EDAS, indirect anastomosis) in surgical treatment of patients suffered cerebral transient ischaemic attack and cerebral ischaemia. In our department this method was applied in 5 patients with cerebral ischaemia. All patients had internal carotid artery occlusion. After angiography, to localize carotid artery occlusion, acetazolamid (Diamox) test was performed. The patients with negative Diamox test were treated surgically (EDAS). The authors used the intraoperative microdoppler device to monitor blood flow velocity of the prepared vessel (temporal superficial artery) at every stage of surgery. The device was also useful in controlling the patency of encephalo-duro-arterio-synangiosis percutaneously after the surgery. The proximal and the distal part of the non-bypass anastomosis was examined in the follow up during 5-8 months before angiography.
17年前,日本的作者首次描述了脑-硬脑膜-动脉-血管吻合术,这是一种治疗烟雾病的新方法。其他作者将这种方法(脑-硬脑膜-动脉-血管吻合术,间接吻合术)用于患有脑短暂性缺血发作和脑缺血的患者的手术治疗。在我们科室,该方法应用于5例脑缺血患者。所有患者均有颈内动脉闭塞。血管造影后,为了定位颈动脉闭塞,进行了乙酰唑胺(醋氮酰胺)试验。乙酰唑胺试验阴性的患者接受了手术治疗(脑-硬脑膜-动脉-血管吻合术)。作者使用术中微型多普勒装置在手术的每个阶段监测准备好的血管(颞浅动脉)的血流速度。该装置在术后经皮控制脑-硬脑膜-动脉-血管吻合术的通畅性方面也很有用。在血管造影前的5至8个月随访期间,对非搭桥吻合术的近端和远端进行了检查。