• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

The reason they're called lessons. That's the reason they're called lessons, because they lessen from day to day'. (L. Carroll, p. 125).

作者信息

de Haes J C, Smets E M

出版信息

Soc Sci Med. 2000 Jan;50(2):163-5. doi: 10.1016/s0277-9536(99)00233-6.

DOI:10.1016/s0277-9536(99)00233-6
PMID:10619684
Abstract
摘要

相似文献

1
The reason they're called lessons. That's the reason they're called lessons, because they lessen from day to day'. (L. Carroll, p. 125).它们被称作“教训”的原因就在于此。这就是它们被称作“教训”的原因,因为它们一天天地减少。(L.卡罗尔,第125页)
Soc Sci Med. 2000 Jan;50(2):163-5. doi: 10.1016/s0277-9536(99)00233-6.
2
There, their, and they're; its and it's; principle and principal; lead and led: common "typos" that confuse us all.there、their和they're;its和it's;principle和principal;lead和led:这些常见的“拼写错误”让我们所有人都感到困惑。
Nurs Forum. 2012 Apr-Jun;47(2):77. doi: 10.1111/j.1744-6198.2012.00265.x.
3
Optimising your citation chances with a review: one facet: how to write a piece that's appreciated by specialists and non-specialists.通过综述优化你的被引用机会:一个方面:如何撰写一篇能得到专家和非专家认可的文章。
Bioessays. 2012 Sep;34(9):715. doi: 10.1002/bies.201290039.
4
Rethinking denial management. Most organizations take an administrative approach to managing denials. Maybe that's why they're not collecting as much as they should.重新思考拒付管理。大多数组织采用行政手段来管理拒付。也许这就是为什么他们没有收取应得的全部款项。
Health Manag Technol. 2017 Feb;38(2):20-1.
5
Guidelines for contributors to Social Science and Medicine.《社会科学与医学》投稿指南
Soc Sci Med. 2000 Jan;50(1):3-15. doi: 10.1016/s0277-9536(99)00232-4.
6
Movers and shakers.有影响力的人物。
Health Care (Don Mills). 1987 Feb;29(1):8-15.
7
That's not sick, that's funny. Docs don't leave this journal in the waiting room--for good reason.那不是病态,而是有趣。医生不会把这本杂志留在候诊室——这是有充分理由的。
US News World Rep. 2003 Jun 23;134(22):42.
8
Because "it is necessary to affix right ideas to words". Thomas Paine, The Age of Reason, 1794.因为“有必要让文字附着正确的观念”。托马斯·潘恩,《理性时代》,1794年。
J Neurosurg Anesthesiol. 1999 Oct;11(4):229-30.
9
["Virtual reality" in published sciences?].已发表科学文献中的“虚拟现实”?
Z Orthop Ihre Grenzgeb. 1996 Nov-Dec;134(6):481-2. doi: 10.1055/s-2008-1037441.
10
Riding the express. Is your subacute strategy on track?
Hosp Health Netw. 1995 Jul 5;69(13):20-3.