Doherty P C
Department of Immunology, St Jude Children's Research Hospital, Memphis, TN 38105, USA.
Philos Trans R Soc Lond B Biol Sci. 2000 Mar 29;355(1395):361-2. doi: 10.1098/rstb.2000.0574.
The school of thought that owes allegiance to Ludwig Wittgenstein teaches that language conditions perceptions. When we use the term 'cytotoxic T lymphocyte' or 'helper T cell' we tend to orientate our own thinking processes, and those of listeners or readers, down particular paths. Part of the problem is that we are often describing cell populations by functions that may either be a property of only a proportion of those that are being assayed, or are simply inferred from the expression of various cell-surface markers. The consequence can be a measure of confusion that might be avoided if we could communicate with greater clarity. Is it possible to achieve a better terminology that will be accepted generally? The following are some examples of why there may be some value in thinking about this.
秉持路德维希·维特根斯坦思想的学派认为,语言塑造认知。当我们使用“细胞毒性T淋巴细胞”或“辅助性T细胞”这些术语时,我们倾向于将自己以及听众或读者的思维过程引向特定的路径。部分问题在于,我们常常根据功能来描述细胞群体,而这些功能可能只是所检测细胞中一部分细胞的特性,或者仅仅是从各种细胞表面标志物的表达推断出来的。结果可能会产生一定程度的混淆,如果我们能更清晰地进行交流,这种混淆或许可以避免。是否有可能创造出一种能被普遍接受的更好的术语呢?以下是一些思考这个问题可能具有一定价值的例子。