• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Universal childhood vaccinations: a Faustian bargain?

作者信息

Hurwitz E L

出版信息

Arch Pediatr Adolesc Med. 2000 Oct;154(10):1063-4.

PMID:11030867
Abstract
摘要

相似文献

1
Universal childhood vaccinations: a Faustian bargain?儿童普遍接种疫苗:是浮士德式的交易吗?
Arch Pediatr Adolesc Med. 2000 Oct;154(10):1063-4.
2
Childhood vaccinations.儿童疫苗接种
J Fam Pract. 2001 Feb;50(2):185, 187.
3
Vaccine liability and safety: a progress report.疫苗责任与安全性:进展报告。
Pediatr Infect Dis J. 1996 Jun;15(6):477-8. doi: 10.1097/00006454-199606000-00002.
4
Communicating with parents about immunization safety: messages for pediatricians in the IOM report "the childhood immunization schedule and safety: stakeholder concerns, scientific evidence, and future studies".
Acad Pediatr. 2013 Sep-Oct;13(5):387-9. doi: 10.1016/j.acap.2013.06.002.
5
1.3.2 Energy requirements of infants, children and adolescents. 1.3 Nutritional needs.
World Rev Nutr Diet. 2015;113:34-40. doi: 10.1159/000360315. Epub 2015 Apr 13.
6
From the Institute of Medicine.来自医学研究所。
JAMA. 1994 Oct 12;272(14):1092. doi: 10.1001/jama.272.14.1092.
7
Quality in pediatric ambulatory anesthesia: its recognition, measurement, and improvement.儿科门诊麻醉的质量:其识别、测量与改进。
Int Anesthesiol Clin. 2013 Winter;51(1):147-63. doi: 10.1097/AIA.0b013e31826f3061.
8
US vaccination schedule is safe and effective, says Institute of Medicine.美国国家医学院表示,美国的疫苗接种计划是安全有效的。
BMJ. 2013 Jan 23;346:f516. doi: 10.1136/bmj.f516.
9
Public health accreditation: progress on national accountability.公共卫生认证:国家问责制方面的进展。
Annu Rev Public Health. 2008;29:xv-xxii. doi: 10.1146/annurev.pu.29.031708.100021.
10
Accrediting public health organizations: "the ducks is on the pond!".对公共卫生组织进行认证:“鸭子已在池塘!” (此句英文表述似乎有误,正确可能是 “The duck is on the pond.” ,翻译为 “鸭子在池塘里。” 但按照给定原文翻译就是上述内容)
J Public Health Manag Pract. 1998 Jul;4(4):vi-vii.