Racine-Welch T, Welch M
Southern Area Mental Health Service, Queanbeyan, New South Wales, Australia.
Nurs Inq. 2000 Jun;7(2):136-41. doi: 10.1046/j.1440-1800.2000.00055.x.
In 1997 Amnesty International reported that 115 out of 251 countries surveyed practised torture on their citizens. Many of these victims have been forced to flee their country of origin and become refugees in the West, in countries such as Australia, Canada, the UK and the United States. However, torture itself remains an unspoken and covert problem. In addition to the obvious traumatic effects, it may induce shame and dread on the part of the victim. It may be too terrifying and too painful to talk about, and yet may affect every aspect of a person's life (Forrest 1996). All too commonly a victim of torture may pass unnoticed or unrecognised because health care providers do not know how, or may be unwilling to engage with the issue. This paper will examine the implications for nurses of caring for the tortured. It will explore the nature of torture itself, who might be the perpetrators and who might be the victims (always acknowledging that nurses and other health care staff are often both), how victims of torture may present for health care, and the possible subjective perceptions of a torture victim when faced with a Western health care process and understanding. Finally, it will argue for an increase in awareness and sensitivity on the part of all nurses in all health care settings to the needs and sensibilities of victims of torture, and suggest that caring for them is the distillation of everything good nursing practice should be.
1997年,国际特赦组织报告称,在接受调查的251个国家中,有115个国家对本国公民实施酷刑。这些受害者中有许多人被迫逃离原籍国,在澳大利亚、加拿大、英国和美国等西方国家成为难民。然而,酷刑本身仍然是一个未被提及且隐蔽的问题。除了明显的创伤性影响外,它还可能使受害者产生羞耻感和恐惧感。谈论酷刑可能过于可怕和痛苦,但它却可能影响一个人生活的方方面面(福里斯特,1996年)。太常见的情况是,酷刑受害者可能未被注意到或未被识别,因为医疗保健提供者不知道如何处理,或者可能不愿意处理这个问题。本文将探讨护士护理受酷刑者的影响。它将探究酷刑本身的性质、施虐者可能是谁以及受害者可能是谁(始终承认护士和其他医护人员往往兼具两者身份)、酷刑受害者可能如何寻求医疗保健,以及酷刑受害者面对西方医疗保健过程和认知时可能的主观感受。最后,本文将主张所有医护环境中的所有护士提高对酷刑受害者需求和感受的认识及敏感度,并表明护理他们是良好护理实践应具备的一切要素的精髓。