Land M F
School of Biological Sciences, University of Sussex, Brighton, UK.
Philos Trans R Soc Lond B Biol Sci. 2000 Sep 29;355(1401):1147-50. doi: 10.1098/rstb.2000.0656.
Midwater predators often have double eyes consisting of a large upward-pointing part with a narrow field of view and high resolution, and a small downward-pointing part with a wide field of view and low resolution. In crustaceans with compound eyes the different eye parts are of basically similar construction, but in fishes the downward-pointing regions may employ unusual optical systems with unknown image-forming capabilities. It has been suggested that the upward-directed parts are used to detect silhouettes of animals against the residual daylight, whereas the lower parts look out for luminescent organisms. Here I calculate the sizes that apposition compound eyes would need to attain in order to fulfil these tasks, and the way that size should vary with depth. It is concluded that silhouette detection is much the more demanding task, and becomes increasingly difficult as light levels decrease. For this reason the upward-pointing parts must increase rapidly with depth. This is not the case with luminescence detectors, where the task is most difficult near the surface because of upwelling background light, and becomes easier with depth. On the whole these predictions fit well with the sizes and shapes of real midwater eyes, especially in the case of the hyperiid amphipods.
中层水域的捕食者通常有复眼,由一个大的向上的部分和一个小的向下的部分组成。向上的部分视野窄但分辨率高,向下的部分视野宽但分辨率低。在具有复眼的甲壳类动物中,不同的眼部分基本结构相似,但在鱼类中,向下的区域可能采用具有未知成像能力的特殊光学系统。有人认为,向上的部分用于在残余日光下检测动物的轮廓,而较低的部分则用于寻找发光生物。在这里,我计算了并列复眼为完成这些任务所需达到的大小,以及大小应随深度变化的方式。得出的结论是,轮廓检测是要求更高的任务,并且随着光照水平的降低变得越来越困难。因此,向上的部分必须随着深度迅速增大。发光探测器的情况并非如此,在那里,由于上升的背景光,任务在水面附近最困难,并且随着深度增加而变得更容易。总体而言,这些预测与实际中层水域眼睛的大小和形状非常吻合,尤其是在超虾类桡足动物的情况下。