• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

By the way, doctor. Recently I saw an advertisement for a new product called Slenderstrip that's supposed to help you lose weight without dieting. That sounds too good to be true. Can you tell me anything about it?

作者信息

Robb-Nicholson C

出版信息

Harv Womens Health Watch. 2001 Feb;8(6):7-8.

PMID:11269802
Abstract
摘要

相似文献

1
By the way, doctor. Recently I saw an advertisement for a new product called Slenderstrip that's supposed to help you lose weight without dieting. That sounds too good to be true. Can you tell me anything about it?顺便问一下,医生。最近我看到一则关于一种名为“苗条条”的新产品的广告,据说它能让你不节食就减肥。这听起来好得令人难以置信。你能跟我讲讲它吗?
Harv Womens Health Watch. 2001 Feb;8(6):7-8.
2
By the way, doctor. Is MSM as good as it sounds? Can you tell me anything about the dietary supplement MSM? I've heard it's supposed to relieve arthritis pain.
Harv Womens Health Watch. 2002 Aug;9(12):8.
3
By the way, doctor. I recently read about a new way of screening for breast cancer called ductal lavage. Can you tell me anything about it?顺便问一下,医生。我最近读到一种叫做导管灌洗的乳腺癌筛查新方法。你能跟我讲讲吗?
Harv Womens Health Watch. 2001 Sep;9(1):7-8.
4
I saw an advertisement for a weight-loss product. When I called the manufacturer to find out what's in it, I was told they couldn't tell me because it's a "proprietary blend." What does that mean?我看到了一款减肥产品的广告。当我打电话给制造商询问其中含有什么成分时,他们告诉我不能告诉我,因为这是一种“专利配方”。这是什么意思?
Mayo Clin Health Lett. 2005 Nov;23(11):8.
5
By the way, doctor. Can you tell me anything about a new cosmetic treatment called Thermage?顺便问一下,医生。你能跟我讲讲一种叫做热玛吉的新美容治疗方法吗?
Harv Womens Health Watch. 2005 Aug;12(12):8.
6
By the way, doctor. I recently read that anti-inflammatory drugs reduce the risk of breast cancer. Is this true? Can you tell me anything about this?顺便问一下,医生。我最近读到抗炎药物能降低患乳腺癌的风险。这是真的吗?你能跟我讲讲这方面的情况吗?
Harv Womens Health Watch. 2003 Sep;11(1):8.
7
I've heard there's a new sunscreen that's supposed to offer better skin protection. Can you tell me more?我听说有一种新的防晒霜,据说能提供更好的皮肤保护。你能告诉我更多信息吗?
Mayo Clin Womens Healthsource. 2007 Jun;11(6):8.
8
By the way, doctor. I recently saw a TV ad for a product called "coral calcium," which is supposed to prevent osteoporosis and other diseases. What do you know about it?顺便问一下,医生。我最近在电视上看到一个叫做“珊瑚钙”的产品广告,据说它能预防骨质疏松症和其他疾病。你对它了解多少?
Harv Womens Health Watch. 2003 Aug;10(12):8.
9
Wheat, me worry? If you have both celiac disease and diabetes, you might be wondering if there's anything tasty in the world that's left for you to eat.
Diabetes Forecast. 2004 Aug;57(8):62-6.
10
By the way, doctor. What can you tell me about the new drug Provigil? I've read that it helps people stay awake without feeling jittery. For those of us who work a lot of overtime, it sounds like a dream come true.顺便问一下,医生。关于新药“普罗维吉尔”你能告诉我些什么?我读到它能帮助人们保持清醒且不会感到紧张不安。对于我们这些经常加班的人来说,这听起来就像梦想成真了。
Harv Womens Health Watch. 2003 Jan;10(5):8.