Lønnberg F
Rygcentret, Københavns Kommune.
Ugeskr Laeger. 2001 Apr 16;163(16):2231-6.
Recent years have seen an increasing number of car occupants with neck complaints following a car collision and a declining number of persons involved in car crashes--a relationship that is not well understood. Presumably less than 5% will suffer from persistent, (long-lasting), disabling neck pain. Although mostly men are involved in motor vehicle accidents, an equal number of men and women seek emergency care, but it is mostly women, who have persistent (long-lasting) neck complaints after a car collision. In general, there is no documentation of specific injury to the brain or spinal cord from a simple whiplash (WAD 1-3). Whiplash-related neck pain is caused by a distortion of the cervical spine, and, as such, should be interpreted as a benign condition with a good prognosis. Whiplash should be considered a risk factor rather than a medical diagnosis. The association between cause (whiplash mechanism) and effect (symptoms) is poor. Persistent (long-lasting) health problems from a whiplash should be treated like other post-traumatic conditions, and need a bio-psycho-social approach.
近年来,在汽车碰撞事故后出现颈部不适的驾乘人员数量不断增加,而涉及车祸的人数却在减少——这种关系尚未得到充分理解。据推测,不到5%的人会遭受持续性(长期)、致残性颈部疼痛。虽然大多数涉及机动车事故的是男性,但寻求急诊治疗的男女数量相等,但在汽车碰撞事故后出现持续性(长期)颈部不适的大多是女性。一般来说,单纯挥鞭样损伤(WAD 1-3)不会造成脑部或脊髓的特定损伤记录。与挥鞭样损伤相关的颈部疼痛是由颈椎扭曲引起的,因此,应将其解释为预后良好的良性病症。挥鞭样损伤应被视为一种风险因素,而非医学诊断。病因(挥鞭样损伤机制)与后果(症状)之间的关联较弱。挥鞭样损伤导致的持续性(长期)健康问题应与其他创伤后病症一样进行治疗,需要采用生物-心理-社会方法。