Brinckmann E
European Space Agency (ESA), ESTEC/MSM-GF, Noordwijk, The Netherlands.
Adv Space Res. 1999;24(6):779-88. doi: 10.1016/s0273-1177(99)00413-5.
Two ESA facilities will be available for plant research and other biological experiments on the International Space Station: the Modular Cultivation System (MCS) and BIOLAB. While BIOLAB will be launched with the European "Columbus" Module, MCS will be part of the Early Utilisation Agreement with NASA and integrated in the US Lab. Both facilities use standard Experiment Containers, mounted on two centrifuge rotors providing either microgravity or variable g-levels up to 2xg. Transparent covers allow illumination and observation (also near-infrared) of the internal experiment hardware containing the plant specimen. Standard interface plates provide each container with power and data lines, gas supply (controlled CO2, O2 and water vapour concentration; ethylene removal), and--for MCS only--connectors to water reservoirs. Besides the two concepts of environmental control in both facilities, there is a difference in container size (BIOLAB 0.36 l, height with respect to the g-vector 60 mm; MCS 0.58 l, height 160 mm) and in the degree of automation. The design of BIOLAB and MCS will be complimentary to NASA's Plant Research Unit (volume 20 l, height 380 mm) and should allow continuation of Space research on protoplasts, callus cultures, algae, fungi and seedlings, as earlier flown on Biorack, and new experiments with larger specimens of fungi, mosses and vascular plants.
模块化栽培系统(MCS)和生物实验室(BIOLAB)。生物实验室将随欧洲“哥伦布”模块一同发射,而模块化栽培系统将是与美国国家航空航天局早期利用协议的一部分,并集成到美国实验室中。这两个设施都使用标准实验容器,这些容器安装在两个离心机转子上,可提供微重力或高达2倍重力的可变重力水平。透明盖子允许对装有植物标本的内部实验硬件进行光照和观察(也包括近红外观察)。标准接口板为每个容器提供电力和数据线、气体供应(控制二氧化碳、氧气和水蒸气浓度;去除乙烯),并且——仅针对模块化栽培系统——连接到储水箱的连接器。除了这两个设施的环境控制概念外,容器尺寸(生物实验室0.36升,相对于重力矢量方向的高度为60毫米;模块化栽培系统0.58升,高度为160毫米)和自动化程度也有所不同。生物实验室和模块化栽培系统的设计将补充美国国家航空航天局的植物研究单元(体积20升,高度380毫米),并应能延续之前在生物培养箱上进行的关于原生质体、愈伤组织培养、藻类、真菌和幼苗的太空研究,以及对更大的真菌、苔藓和维管植物标本进行新的实验。