Pont M
Universite Lyon, France.
Med Secoli. 1996(8):2.
In Svetonius' Life of the Twelve Cesars, in Tacitus' Annals, and in Dio, Cassius' Roman History, arguments can be found for the diagnosis of myocardial infarction in the case of the Roman emperor Tiberius. After violent and repeated efforts he felt an intense thoracic pain, and from that moment he became very ill and had to be carried in a litter. The course of the disease was marked by several syncopes with apparent death, some of long duration, but with spontaneous total recovery, except for the last one (which occured when getting out of bed). Moreover, we know he had abnormalities of the pulse indicating a lethal prognosis. The most logical explanation is: myocardial infarction complicated with access of ventricular tachycardia, the last one ending in ventricular fibrillation.
在苏埃托尼乌斯所著的《罗马十二帝王传》、塔西佗所著的《编年史》以及狄奥·卡西乌斯所著的《罗马史》中,可以找到对罗马皇帝提比略病例进行心肌梗死诊断的论据。在经历剧烈且反复的用力后,他感到胸部剧痛,从那一刻起他病得很重,不得不让人用担架抬着。疾病的发展过程表现为几次伴有明显死亡迹象的昏厥,有些持续时间很长,但都能自发完全康复,除了最后一次(发生在起床时)。此外,我们知道他有脉搏异常,预示着致命的预后。最合理的解释是:心肌梗死并发室性心动过速,最后一次以心室颤动告终。