Suppr超能文献

[希腊药理学融入阿拉伯世界]

[The integration of Greek pharmacology into Arabic world].

作者信息

Touwaide A

机构信息

Universidad Centrale de Barcelona, Espana.

出版信息

Med Secoli. 1995;7(1):159-89.

Abstract

The paper is a first study of the assimilation of ancient Greek pharmacology in the Arabic world. In a first part, it inventories the Greek works in the field, with their relative importance (tables 1 & 1). The second part is a study of the translations of these treatises, with, first, an inventory of their various Syriac and Arabic versions and, second, a reconstruction of the dynamic of this enterprise (table 3). The third part studies more specifically the integration of the most important work in that field, the De materia medica of Dioscorides. From the methodological point of view, the study is conducted on the Arabic sector, as well on the Greek one, with a special attention to the various aspects of the phenomenon, pharmacological, textual, artistic and others. The conclusion is that the integration of Greek pharmacology in the Arabic world reproduced the general tendencies of the Byzantine world, with an association of both Dioscorides' and Galen's works in the field.

摘要

本文是对古希腊药理学在阿拉伯世界传播情况的首次研究。在第一部分,它梳理了该领域的希腊著作及其相对重要性(表1和表1)。第二部分是对这些论著翻译情况的研究,首先列出其各种叙利亚语和阿拉伯语版本,其次重构这项工作的动态过程(表3)。第三部分更具体地研究该领域最重要的著作——狄奥斯科里德斯的《药物志》的整合情况。从方法论角度看,该研究既针对阿拉伯部分,也针对希腊部分,特别关注该现象的各个方面,包括药理学、文本、艺术等方面。结论是,希腊药理学在阿拉伯世界的整合再现了拜占庭世界的总体趋势,该领域中狄奥斯科里德斯和盖伦的著作相互结合。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验