Along the 5000 years of human history, medicine and doctors are always present in all epochs and in all civilizations. In the early millinariums the doctor swings from magic to science; even nowadays supranatural and theurgic influences are present in some medical acts. In the IV century B.C. Hippocrates found medicine on observation and on reason; experimental method starts, yet with the limits given by rudimental techniques and the limitations bound to dogmatism and authority. From the XVII century on empirism replaces with difficulty metaphysics and induction substitutes deduction. In the XX century hypothetic-deductive, both based on the formulation of checked facts (C. Bernard) and on the presentation of fanciful hypotheses (K. Popper), characterizes the actual development of science and of medicine. Nowadays artificial intelligence expands the complex systems of life and of disease: the scientific aspects, moreover, are integrated with humanistic features and with environmental requirements.
在人类五千年的历史长河中,医学和医生始终存在于各个时代和各种文明之中。在最初的几千年里,医生的角色从魔法转向科学;即使在当今,一些医疗行为中仍然存在超自然和神通的影响。公元前四世纪,希波克拉底基于观察和理性创立了医学;实验方法开始出现,但受到原始技术的限制以及与教条主义和权威相关的局限。从十七世纪起,经验主义艰难地取代了形而上学,归纳法取代了演绎法。在二十世纪,基于验证事实的表述(克洛德·贝尔纳)和奇特假设的提出(卡尔·波普尔)的假设 - 演绎法,成为了科学和医学实际发展的特征。如今,人工智能扩展了生命和疾病的复杂系统:此外,科学方面还与人文特征和环境要求相结合。