Argüelles T, Loewenstein D, Argüelles S
Department of Psychiatry and Behavioral Sciences, University of Miami, USA.
Aging Ment Health. 2001 Nov;5(4):358-65. doi: 10.1080/1360786012008314.
Recent studies have indicated that Spanish-speaking Alzheimer's disease (AD) patients perform more poorly than English-speaking patients on the Digit Span subtests of the Wechsler Adult Intelligence Scale-Revised (WAIS-R). In the current investigation, the performance of English-speaking and Spanish-speaking Alzheimer's disease patients (N = 119) and normal elderly controls (N = 91) were compared with regards to their capacity to remember digit strings of different lengths. Subjects were administered the standard version of the Digit Span subtest of the WAIS-R as well as a modification of the test (chunking task) in which the numbers were presented in pairs (e.g. 27, 41, 46, 12, etc.). Results indicated that both English-speaking groups, AD patients as well as normal controls, had significantly higher scores on all aspects of the standard Digit Span tasks relative to their Spanish-speaking counterparts (forward, backward, and total scores). In contrast, English-speaking and Spanish-speaking AD groups did not differ with regards to their performance on the two digit chunking task forward score. Similar performance on all aspects of the chunking task was evidenced in the English-speaking and Spanish-speaking normal elderly control groups. These findings have important implications for the development of more culture and language appropriate cognitive test batteries for AD patients and the normal elderly.
近期研究表明,在韦氏成人智力量表修订版(WAIS-R)的数字广度分测验中,讲西班牙语的阿尔茨海默病(AD)患者比讲英语的患者表现更差。在本次调查中,对比了讲英语和讲西班牙语的阿尔茨海默病患者(N = 119)以及正常老年对照组(N = 91)记忆不同长度数字串的能力。受试者接受了WAIS-R数字广度分测验的标准版本以及该测验的一种变体(组块任务),在组块任务中数字以成对形式呈现(例如27、41、46、12等)。结果表明,相对于讲西班牙语的对应组,讲英语的两组,即AD患者组和正常对照组,在标准数字广度任务的各个方面得分都显著更高(顺背、倒背和总分)。相比之下,讲英语和讲西班牙语的AD组在两位数字组块任务顺背得分上没有差异。讲英语和讲西班牙语的正常老年对照组在组块任务的各个方面表现相似。这些发现对于为AD患者和正常老年人开发更适合文化和语言背景的认知测试组合具有重要意义。