• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

跨文化健康教育:万维网上的资料

Cross-cultural health education: materials on the World Wide Web.

作者信息

McCarty Laura J, Enslein Janet C, Kelley Lisa Skemp, Choi Eunice, Tripp-Reimer Toni

机构信息

University of Iowa, USA.

出版信息

J Transcult Nurs. 2002 Jan;13(1):54-60. doi: 10.1177/104365960201300109.

DOI:10.1177/104365960201300109
PMID:11776017
Abstract

Language differences between health providers and consumers create a central barrier to the delivery of health education. This article presents the results of an analysis of more than 75 bi/multilingual health sites available on the Internet. The review criteria and a summary of the key features of the best sites are presented. Limitations common to most sites are identified. Recommendations and caveats in the use of bilingual health information sites are introduced.

摘要

医疗服务提供者与消费者之间的语言差异成为开展健康教育的主要障碍。本文展示了一项对互联网上75多个双语/多语言健康网站的分析结果。文中介绍了评审标准以及最佳网站的关键特征总结。找出了大多数网站共有的局限性。还介绍了使用双语健康信息网站的建议及注意事项。

相似文献

1
Cross-cultural health education: materials on the World Wide Web.跨文化健康教育:万维网上的资料
J Transcult Nurs. 2002 Jan;13(1):54-60. doi: 10.1177/104365960201300109.
2
Patient Education Corner. Accessing and evaluating the Internet for patient and family education.患者教育角。为患者及家属教育而访问和评估互联网。
Orthop Nurs. 2006 Sep-Oct;25(5):333-8. doi: 10.1097/00006416-200609000-00012.
3
Using health web sites for patient education.利用健康网站进行患者教育。
J Wound Ostomy Continence Nurs. 2003 Jul;30(4):217-23. doi: 10.1067/mjw.2003.136.
4
Progress in prevention: how can we help patients seek information on the World Wide Web?: an opportunity to improve the "net effect".预防方面的进展:我们如何帮助患者在万维网上查找信息?:改善“网络效应”的契机。
J Cardiovasc Nurs. 2008 Jul-Aug;23(4):324-5. doi: 10.1097/01.JCN.0000317441.67457.91.
5
Developing a transcultural patient care Web site.开发一个跨文化患者护理网站。
J Transcult Nurs. 2002 Jan;13(1):61-7. doi: 10.1177/104365960201300110.
6
Searching for HIV/AIDS information on the World Wide Web.在万维网上搜索艾滋病病毒/艾滋病信息。
J Assoc Nurses AIDS Care. 1999 Mar-Apr;10(2):79-81. doi: 10.1016/S1055-3290(06)60302-6.
7
Internet resources available to otolaryngologists.
Ann Otol Rhinol Laryngol. 2002 Dec;111(12 Pt 1):1139-43. doi: 10.1177/000348940211101214.
8
Tracing medical information over the Internet.通过互联网追踪医疗信息。
Saudi Med J. 2000 May;21(5):421-3.
9
Notions of reliability: considering the importance of difference in guiding patients to health care Web sites.
Methods Inf Med. 2003;42(4):307-12.
10
Professional information about urinary incontinence on the World Wide Web: is it timely? Is it accurate?万维网上关于尿失禁的专业信息:是否及时?是否准确?
J Wound Ostomy Continence Nurs. 2001 Jan;28(1):55-62. doi: 10.1067/mjw.2001.110622.