Rhodes Gillian, Geddes Keren, Jeffery Linda, Dziurawiec Suzanne, Clark Alison
Department of Psychology, University of Western Australia, Nedlands, Perth, Australia.
Perception. 2002;31(3):315-21. doi: 10.1068/p3129.
Young infants prefer to look at faces that adults find attractive, suggesting a biological basis for some face preferences. However, the basis for infant preferences is not known. Adults find average and symmetric faces attractive. We examined whether 5-8-month-old infants discriminate between different levels of averageness and symmetry in faces, and whether they prefer to look at faces with higher levels of these traits. Each infant saw 24 pairs of female faces. Each pair consisted of two versions of the same face differing either in averageness (12 pairs) or symmetry (12 pairs). Data from the mothers confirmed that adults preferred the more average and more symmetric versions in each pair. The infants were sensitive to differences in both averageness and symmetry, but showed no looking preference for the more average or more symmetric versions. On the contrary, longest looks were significantly longer for the less average versions, and both longest looks and first looks were marginally longer for the less symmetric versions. Mean looking times were also longer for the less average and less symmetric versions, but those differences were not significant. We suggest that the infant looking behaviour may reflect a novelty preference rather than an aesthetic preference.
年幼的婴儿更喜欢看成年人觉得有吸引力的面孔,这表明某些面孔偏好存在生物学基础。然而,婴儿偏好的依据尚不清楚。成年人觉得普通且对称的面孔有吸引力。我们研究了5至8个月大的婴儿是否能区分面孔不同程度的普通性和对称性,以及他们是否更喜欢看具有更高水平这些特征的面孔。每个婴儿观看了24对女性面孔。每对由同一面孔的两个版本组成,这两个版本在普通性(12对)或对称性(12对)方面有所不同。来自母亲的数据证实,成年人在每对中更喜欢更普通和更对称的版本。婴儿对普通性和对称性的差异都很敏感,但对更普通或更对称的版本没有表现出观看偏好。相反,对不太普通的版本,最长观看时间显著更长,对不太对称的版本,最长观看时间和首次观看时间都略长。不太普通和不太对称版本的平均观看时间也更长,但这些差异不显著。我们认为婴儿的观看行为可能反映的是对新奇事物的偏好而非审美偏好。