Annu Rev Popul Law. 1988;15:86.
Among other things, the Civil Code of Cuba contains the following provisions on intestate succession: "Article 514: 1) The estate falls in the first place to the direct line of descendants, formed by children and other descendants. 2) The children of the deceased inherit in their own right. The inheritance is divided between them in equal parts, without prejudice to the rights of the spouse or of parents who are incapable of working and depended economically on the deceased. 3) Grandchildren and other descendants inherit by right of representation. Article 515: 1) The estate falls in the second place to the parents. 2) If the father and mother survive, they inherit in equal parts, without prejudice to the spouse. Article 516: Parents who are incapable of working and depended economically on the deceased take part [in the estate] with the descendants of the deceased and the surviving spouse and inherit a portion equal to theirs. Article 517: If the surviving spouse takes part in the inheritance with the descendants or parents of the deceased, a portion equal to that of the persons with whom the spouse takes part will fall to the spouse. Article 518: If the deceased has neither descendants nor parents, the entire inheritance will fall to the spouse. Article 520: If there are no heirs falling within the previous sections, the grandparents and other ascendants inherit in equal parts along both the maternal and paternal lines." The Law also contains rules on testate succession. It protects the children of the deceased, their descendants, the spouse, and ascendants of the deceased who are not able to work and were dependent on the deceased. No matter what the provisions of the will left by the deceased, they are to receive half of the estate of the deceased, divided equally among them.
古巴《民法典》除其他规定外,还包含以下关于法定继承的条款:“第514条:1)遗产首先由直系晚辈血亲继承,包括子女和其他晚辈血亲。2)被继承人的子女以自己的权利继承。遗产在他们之间平均分配,但不妨碍配偶或无劳动能力且经济上依赖被继承人的父母的权利。3)孙子女和其他晚辈血亲代位继承。第515条:1)遗产其次由父母继承。2)如果父母均在世,他们平均继承,但不妨碍配偶的权利。第516条:无劳动能力且经济上依赖被继承人的父母与被继承人的晚辈血亲及生存配偶共同参与[遗产分配],并继承与他们相等的份额。第517条:如果生存配偶与被继承人的晚辈血亲或父母共同参与继承,配偶将获得与共同参与继承的人相等的份额。第518条:如果被继承人既无晚辈血亲也无父母,全部遗产将归配偶所有。第520条:如果不存在上述各节所述的继承人,祖父母和其他长辈血亲沿母系和父系平均继承。”该法律还包含关于遗嘱继承的规则。它保护被继承人的子女、他们的晚辈血亲、配偶以及无劳动能力且依赖被继承人的被继承人的长辈血亲。无论被继承人所立遗嘱的规定如何,他们都将获得被继承人遗产的一半,并在他们之间平均分配。