• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

艾滋病毒疫苗。在尼日利亚,关于所谓的预防性和治疗性疫苗的争议仍在继续。

HIV vaccines. Controversy continues in Nigeria over supposed preventive and curative vaccine.

出版信息

AIDS Wkly. 2000:18.

PMID:12349804
Abstract

The Nigerian government is butting heads with Dr. Jeremiah Abalaka over Abalaka's AIDS vaccine, with the government taking the latest hit. Abalaka claims to have successfully produced a vaccine that can reduce or cure HIV. The vaccine has been administered to infected people, with adverse results, the government claims. According to a report in Nigeria's Post Express newspaper ("Nigeria: Why We Stopped Use of the Vaccines-Atiku", Post Express (Lagos) July 25, 2000, by Obiorah Ifo), the country's vice president, Alhaji Atiku Abubakar, said the government has stepped in to stop Abalaka from administering the vaccine "because it has killed more people than it has cured". The newspaper quoted him saying that it was only in Nigeria that "somebody can go and manufacture vaccine without permission and authorization of the drug administration of the country before he can begin to administer it on Nigerians". Then on July 31, 2000, the Federal Court of Appeal backed Abalaka and ordered that the government stop investigating the vaccine. "The court, presided over by Justice Muntaka Coomassie, also granted an interim order restraining the defendant from taking any action on Dr. Abalaka pending the hearing of the motion on notice", said an article in the Vanguard Daily newspaper ("Court halts federal government over Abalaka's HIV vaccine", Vanguard Daily (Lagos) July 31, 2000, by Bukola Ojeme). The government's primary complaint is that Abalaka reportedly would not back his claims for the vaccine with proper scientific data. A team of medical experts found "the vaccine could not pass through any acceptable criteria", the Post Express report said, and so the government had ordered that use of the vaccine cease. According to Abubakar, the vaccine "has caused more havoc, it has killed people, and it will kill more. That is when the government decided to intervene. Meanwhile, the man is busy administering the vaccine and people are dying", the Post Express quoted him as saying. Nigerian go

摘要

尼日利亚政府与杰里迈亚·阿巴拉卡博士就其艾滋病疫苗产生了冲突,政府遭受了最新打击。阿巴拉卡声称已成功研制出一种可减少或治愈艾滋病毒的疫苗。政府称,该疫苗已被用于感染人群,但出现了不良后果。据尼日利亚《邮政快报》报道(《尼日利亚:我们为何停止使用该疫苗——阿提库》,《邮政快报》(拉各斯)2000年7月25日,作者奥比奥拉·伊福),该国副总统哈吉·阿提库·阿布巴卡尔表示,政府已介入阻止阿巴拉卡使用该疫苗,“因为它造成的死亡人数超过了治愈人数”。该报援引他的话说,只有在尼日利亚,“有人可以未经该国药品管理部门的许可和授权就去生产疫苗,然后就开始给尼日利亚人使用”。然后在2000年7月31日,联邦上诉法院支持了阿巴拉卡,并下令政府停止对该疫苗的调查。《先锋日报》的一篇文章称(《法院就阿巴拉卡的艾滋病毒疫苗叫停联邦政府》,《先锋日报》(拉各斯)2000年7月31日,作者布科拉·奥杰梅):“由蒙塔卡·库马西法官主审的法院还发布了一项临时命令,在对通知动议进行听证之前,限制被告对阿巴拉卡博士采取任何行动。”政府的主要投诉是,据报道阿巴拉卡没有用适当的科学数据来支持他对该疫苗的说法。一个医学专家小组发现“该疫苗无法通过任何可接受的标准”,《邮政快报》的报道称,因此政府已下令停止使用该疫苗。据阿布巴卡尔称,该疫苗“造成了更大的破坏,已经导致人员死亡,还会造成更多死亡。就在那时政府决定进行干预。与此同时,那个人还在忙着使用该疫苗,人们正在死去”,《邮政快报》援引他的话说。尼日利亚人…… (原文最后“Nigerian go”表述似乎不完整且有误)

相似文献

1
HIV vaccines. Controversy continues in Nigeria over supposed preventive and curative vaccine.艾滋病毒疫苗。在尼日利亚,关于所谓的预防性和治疗性疫苗的争议仍在继续。
AIDS Wkly. 2000:18.
2
Public protests as Nigeria bans use of untested HIV vaccine.尼日利亚禁止使用未经测试的艾滋病毒疫苗引发公众抗议。
Lancet. 2000 Aug 5;356(9228):493. doi: 10.1016/S0140-6736(05)74166-0.
3
Nigeria undertakes anti-tuberculosis campaign.尼日利亚开展抗结核运动。
Tuberc Airborne Dis Wkly. 1997 May 12:12.
4
Risk analysis. HIV / AIDS country profile: Nigeria.风险分析。艾滋病毒/艾滋病国家概况:尼日利亚。
AIDS Anal Afr. 1997 Feb;7(1):12-5.
5
How do we make sense of President Mbeki?我们该如何理解姆贝基总统?
AIDS Anal Afr. 2000 Jun-Jul;11(1):10-1.
6
Uganda pioneers ALVAC -- and informed consent. Vaccine trials.
AIDS Anal Afr. 1997 Feb;7(1):2-3.
7
New AIDS policy in Nigeria raises the stakes -- but optimism remains scarce.尼日利亚的新艾滋病政策增加了风险——但乐观情绪依然稀少。
AIDS Anal Afr. 1999 Feb-Mar;9(5):10-1.
8
Australia ready for human vaccine trials.
AIDS Wkly Plus. 1999 Apr 12:9.
9
The rising toll of HIV infection among Nigerian children.尼日利亚儿童中艾滋病毒感染人数不断上升。
AIDS Anal Afr. 2000 Jan;10(4):11.
10
HIV vaccine trial in Kenya.肯尼亚的艾滋病毒疫苗试验。
Afr Health. 1999 May;21(4):38.