Raul Jean-Sébastien, Berthelon Laurent, Geraut Annie, Tracqui Antoine, Ludes Bertrand
Institut de Mèdecine Légale, 11 rue Humann, 67085 Strasbourg Cedex, France.
J Forensic Sci. 2003 Jul;48(4):839-41.
The use of Japanese swords for homicidal attempts is rare. A Japanese samurai sword is a sharp and cutting object. When faced with the use of this weapon, one must distinguish between stabs and incised wounds. Incised wounds can rarely lead to death, but because of the size of the weapon, stabs usually cause much more serious injuries. Stabs also imply a penetrating movement, whereas incised wounds can be the consequence of protective circular blows. Therefore, it is important to distinguish clinically between these two kinds of wounds. We report a case where the perpetrator argued he had given a circular blow, unfortunately hitting the victim. The pieces of evidence are discussed.
使用日本刀进行杀人未遂的情况较为罕见。日本武士刀是一种锋利的切割工具。面对这种武器的使用时,必须区分刺伤和切割伤。切割伤很少会导致死亡,但由于武器的尺寸,刺伤通常会造成更严重的伤害。刺伤还意味着有穿透性动作,而切割伤可能是保护性环形打击的结果。因此,在临床上区分这两种伤口很重要。我们报告了一个案例,犯罪者辩称他进行了环形打击,不幸击中了受害者。文中对相关证据进行了讨论。