Armus Diego
Swarthmore College, PA, USA.
Hist Cienc Saude Manguinhos. 2002;9 Suppl:187-207. doi: 10.1590/s0104-59702002000400009.
During the first three decades of the 20th century, in the fervor of urban change that transformed Buenos Aires into a metropolis, poetry, cinema, theater, and the lyrics of the tango repeatedly portrayed the path of muchachas de barrio who, by taking to nightlife and the downtown cabarets, placed their stakes on a society where social ascent--limited yet real--was part of the urban experience. For the most part written by men, the lyrics speak of these journeys in a tone of censure and tuberculosis is cast as a form of punishment for these young women who dared to question ther place in the domestic world and the world of the barrio. The tango thus offers its audience not only a highly moralizing account but also paints an image of an illness that seems unique to women although it in fact affected male and female alike.
在20世纪的头三十年里,在将布宜诺斯艾利斯转变为大都市的城市变革热潮中,诗歌、电影、戏剧以及探戈的歌词反复描绘了来自街区的年轻女子的经历。她们投身夜生活和市中心的卡巴莱酒馆,将赌注押在一个社会地位虽有限但真实存在上升机会的社会中,而这种上升机会是城市体验的一部分。这些歌词大多由男性创作,以谴责的口吻讲述这些经历,结核病被视为对这些敢于质疑自己在家庭和街区世界中地位的年轻女性的一种惩罚形式。因此,探戈不仅向观众提供了一个极具道德说教意味的叙述,还描绘了一种似乎只在女性中出现的疾病形象,尽管事实上男女都会感染。