LUTTGENS W F
Calif Med. 1952 Dec;77(6):369-73.
The newer hematinics are merely refinements of preexisting forms of treatment, but they have aided particularly in a better understanding of the deficiency states. The intrinsic factor of Castle has not been isolated from the gastric juice, and the interrelationships of this substance with the extrinsic factor (vitamin B(12)) and folic acid have not been defined at this time. Vitamin B(12) appears to be the active principle of refined liver extract and alone is probably adequate treatment for pernicious anemia. The other varieties of megaloblastic anemia may result from deficiency of vitamin B(12) or folic acid, although generally treatment with the latter brings about complete and lasting remission. The use of multihematinics and multivitamin preparations containing folic acid is to be condemned, particularly because of the possibility of their obscuring anemia and thwarting diagnosis of pernicious anemia until neurologic complications have taken place. Saccharated oxide of iron is a relatively safe preparation for intravenous administration, but the indications for its use are few. Because the body has no mechanism for iron excretion, only the amount of iron necessary to make up a deficiency should be given, although there is no definite evidence that hemochromatosis results from overdosage.
新型补血剂只是对原有治疗形式的改进,但它们尤其有助于更好地理解营养缺乏状态。卡斯尔氏内因子尚未从胃液中分离出来,目前该物质与外因子(维生素B12)和叶酸之间的相互关系也尚未明确。维生素B12似乎是精制肝提取物的活性成分,单独使用可能对恶性贫血有足够的治疗效果。其他类型的巨幼细胞贫血可能是由于维生素B12或叶酸缺乏所致,尽管一般来说,使用后者治疗可带来完全且持久的缓解。应谴责使用含有叶酸的多种补血剂和多种维生素制剂,特别是因为它们可能掩盖贫血症状,阻碍恶性贫血的诊断,直到出现神经并发症。含糖氧化铁是一种相对安全的静脉给药制剂,但其使用指征较少。由于人体没有铁排泄机制,应仅给予弥补缺乏所需的铁量,尽管尚无确凿证据表明血色素沉着症是由过量用药引起的。