Swenson I E
School of Nursing, University of North Carolina, Chapel Hill 27599.
Adolescence. 1992 Fall;27(107):647-54.
The purpose of this study was to assess the client records of adolescents attending a teen family planning clinic to determine the reported episodes of sexually transmitted diseases, sexual abuse, alcohol and drug use, and other dysfunctional situations in the family. In addition, information about the initiation of sexual activity and sexual partners was assessed in the record review. Data were obtained from a county health department located in a metropolitan area of a southeastern state. A review of the records of 183 adolescents 15 years of age or younger provided information on ethnicity, grade in school, and assessment data from the clinic interviews and exams. Twenty-five clients said they were not sexually active when they came to the family planning clinic for the first time, and were brought to the clinic by a parent (usually the mother). Those clients who came without parents said they were sexually active. Forty-one percent had their first sexual experience between 12 and 13 years of age, 18% between the ages of 14 and 15, and the remainder before the age of 12. While over 7% specifically stated that they had been sexually abused or raped, an additional 19% described situations in the home or exhibited symptoms associated with a history of sexual abuse. Eleven percent had a history of two to three different sexually transmitted diseases, and 26% had three or more diseases. Seventy-two percent indicated that there was conflict in the home; several had left home because of abuse. Fourteen percent admitted using drugs, mostly cocaine or marijuana, and 17% reported that they used alcohol at least occasionally.
本研究的目的是评估在青少年计划生育诊所就诊的青少年的病历,以确定报告的性传播疾病发作、性虐待、酒精和药物使用情况,以及家庭中的其他功能失调情况。此外,在病历审查中评估了有关性活动开始和性伴侣的信息。数据来自东南部一个州大都市地区的县卫生部门。对183名15岁及以下青少年的病历进行审查,提供了有关种族、年级以及诊所访谈和检查的评估数据。25名客户表示,他们首次到计划生育诊所时没有性活动,是由父母(通常是母亲)带到诊所的。那些没有父母陪同前来的客户表示他们有性活动。41%的人在12至13岁之间有过第一次性经历,18%的人在14至15岁之间,其余的人在12岁之前。虽然超过7%的人明确表示他们曾遭受性虐待或强奸,但另有19%的人描述了家中的情况或表现出与性虐待史相关的症状。11%的人有两到三种不同性传播疾病的病史,26%的人有三种或更多种疾病。72%的人表示家中存在冲突;有几个人因受虐待而离家。14%的人承认使用过毒品,主要是可卡因或大麻,17%的人报告说他们至少偶尔饮酒。