• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

从国外市场获取药品。

Obtaining drugs from foreign markets.

作者信息

Shirk M B, Hale K N

机构信息

Department of Pharmacy, Ohio State University Hospitals, Columbus 43210.

出版信息

Am J Hosp Pharm. 1992 Nov;49(11):2731-9.

PMID:1471638
Abstract

Guidelines are presented for pharmacist coordination of the importation for use by institutionalized patients of drugs not currently approved by the FDA. A prerequisite for importation of foreign drugs is that traditional therapies have failed or are not an option. Steps that are required for drug importation and administration include completing an investigational new-drug application, obtaining institutional review board approval, obtaining informed consent, contacting a customs broker or the local FDA district import program manager, arranging for drug shipment, and documenting receipt and administration of the drug. Conditions are described under which portions of this process may be waived. By helping to ensure compliance with FDA requirements, pharmacists can expedite drug importation for institutionalized patients.

摘要

本文给出了药师协调进口未获美国食品药品监督管理局(FDA)批准、供机构化患者使用的药品的指导原则。进口国外药品的一个前提条件是传统治疗方法已失败或不可行。药品进口和给药所需步骤包括完成一份研究性新药申请、获得机构审查委员会批准、获得知情同意、联系报关行或当地FDA地区进口项目经理、安排药品运输以及记录药品的接收和使用情况。文中描述了该过程部分环节可被豁免的条件。通过帮助确保符合FDA要求,药师可以加快为机构化患者进口药品的进程。

相似文献

1
Obtaining drugs from foreign markets.从国外市场获取药品。
Am J Hosp Pharm. 1992 Nov;49(11):2731-9.
2
Procedures for emergency or treatment use of investigational drugs.研究性药物的紧急使用或治疗使用程序。
Am J Hosp Pharm. 1987 May;44(5):1086-9.
3
Import for export; reporting and recordkeeping requirements for unapproved or violative products imported for further processing or incorporation and subsequent export--FDA. Proposed rule.为出口而进口;对进口用于进一步加工、合并及随后出口的未经批准或违规产品的报告及记录保存要求——美国食品药品监督管理局。拟议规则。
Fed Regist. 1998 Nov 24;63(226):64930-7.
4
Draft guidance for industry; exports and imports under the FDA Export Reform and Enhancement Act of 1996--FDA. Notice.行业指南草案;根据1996年《美国食品药品监督管理局出口改革与强化法案》进行的进出口——美国食品药品监督管理局。通知。
Fed Regist. 1998 Jun 12;63(113):32219-34.
5
Expanded access to investigational drugs for treatment use. Final rule.扩大用于治疗的研究性药物的可及性。最终规则。
Fed Regist. 2009 Aug 13;74(155):40900-45.
6
Sanofi Pharmaceuticals, Inc., et al.; withdrawal of approval of 21 new drug applications and 62 abbreviated new drug applications--FDA. Notice.赛诺菲制药公司等;21项新药申请和62项简略新药申请的批准撤回——美国食品药品监督管理局。通知。
Fed Regist. 1998 May 12;63(91):26191-3.
7
TransMolecular receives FDA approval for 131-I-TM-601 IND application.跨分子公司的131-I-TM-601研究性新药申请获得美国食品药品监督管理局批准。
Expert Rev Anticancer Ther. 2002 Apr;2(2):139.
8
FDA reform signed into law. Food and Drug Administration.美国食品药品监督管理局改革法案签署成为法律。美国食品药品监督管理局。
AIDS Treat News. 1997 Dec 5(No 284):6-7.
9
Current good manufacturing practice and investigational new drugs intended for use in clinical trials. Final rule.现行药品生产质量管理规范及用于临床试验的研究性新药。最终规定。
Fed Regist. 2008 Jul 15;73(136):40453-63.
10
Investigational new drug applications; clinical holds--FDA. Direct final rule.研究性新药申请;临床搁置——美国食品药品监督管理局。直接最终规则。
Fed Regist. 1998 Dec 14;63(239):68676-8.