• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Ephedra: once a boon, now a bane.

作者信息

Scheindlin Stanley

出版信息

Mol Interv. 2003 Oct;3(7):358-60. doi: 10.1124/mi.3.7.358.

DOI:10.1124/mi.3.7.358
PMID:14993455
Abstract
摘要

相似文献

1
Ephedra: once a boon, now a bane.麻黄:曾经是福祉,如今成祸根。
Mol Interv. 2003 Oct;3(7):358-60. doi: 10.1124/mi.3.7.358.
2
Final rule declaring dietary supplements containing ephedrine alkaloids adulterated because they present an unreasonable risk. Final rule.最终规则宣布含有麻黄碱生物碱的膳食补充剂为掺假产品,因为它们存在不合理风险。最终规则。
Fed Regist. 2004 Feb 11;69(28):6787-854.
3
FDA v. ephedra: is it time to lift the ban?美国食品药品监督管理局诉麻黄碱案:是时候解除禁令了吗?
Food Drug Law J. 2006;61(4):701-51.
4
Medicine. Ephedra--scientific evidence versus money/politics.
Science. 2003 Apr 18;300(5618):437. doi: 10.1126/science.1081910.
5
Ephedra ban: no shortage of reasons.麻黄禁令:理由充分。
FDA Consum. 2004 Mar-Apr;38(2):6-7.
6
Ephedra and ephedrine for weight loss and athletic performance enhancement: clinical efficacy and side effects.麻黄和麻黄碱用于减肥及提高运动表现:临床疗效与副作用
Evid Rep Technol Assess (Summ). 2003 Mar(76):1-4.
7
Ephedrine alkaloids banned from dietary supplements.麻黄碱类生物碱被禁止用于膳食补充剂。
Am J Health Syst Pharm. 2004 Apr 15;61(8):750-2, 756. doi: 10.1093/ajhp/61.8.750.
8
The need for regulation of dietary supplements--lessons from ephedra.膳食补充剂监管的必要性——麻黄的教训
JAMA. 2003 Mar 26;289(12):1568-70. doi: 10.1001/jama.289.12.1568. Epub 2003 Mar 10.
9
The federal ban on ephedrine dietary supplements:an important event for pain practitioners and patients.
J Pain Palliat Care Pharmacother. 2004;18(3):1-4.
10
"Tag--we're it".
Altern Med Rev. 2003 May;8(2):104.