Wu Shu-Ya, Ma Lih, Tsai Yueh-Ju
Department of Ophthalmology, Chang Gung Memorial Hospital, Taiwan.
Jpn J Ophthalmol. 2004 Mar-Apr;48(2):154-7. doi: 10.1007/s10384-003-0030-2.
Rosai-Dorfman disease is a rare idiopathic histiocytic proliferation disorder that typically presents with painless cervical lymphadenopathy. We report our experience with the management of a case of Rosai-Dorfman disease with compressive optic neuropathy.
Rosai-Dorfman disease involving the bilateral orbital and paranasal sinuses was diagnosed in a 14-year-old boy. Diagnosis was based on the characteristic histopathologic features of sinus histiocytosis, composed of large, round S-100 protein-positive histiocytes with striking emperipolesis. The boy received chemotherapy to resolve the bilateral proptosis and compressive optic neuropathy in the right eye, but this treatment failed. Orbital debulking surgery using the Lynch approach was performed.
Corneal exposure was resolved and visual acuity recovered from 14/20 to 20/20 after partial removal of the tumor mass. There were no complications after surgery. During the 22 months of follow-up, orbital tumor masses redeveloped to cause lagophthalmos again, but did not cause visual impairment.
Rosai-Dorfman disease is a rare disorder, especially in Asia. The disease is usually chronic with spontaneous remission and is refractory to treatment. Partial removal of tumor masses is a workable way to improve visual acuity and correct corneal exposure. Before carrying out this procedure, we discussed with the parents of the patient the potential complications that might follow surgery and secured their permission before proceeding further.
罗萨伊-多夫曼病是一种罕见的特发性组织细胞增生性疾病,通常表现为无痛性颈部淋巴结肿大。我们报告了一例伴有压迫性视神经病变的罗萨伊-多夫曼病的治疗经验。
一名14岁男孩被诊断为累及双侧眼眶和鼻窦的罗萨伊-多夫曼病。诊断基于鼻窦组织细胞增生的特征性组织病理学特征,由大的圆形S-100蛋白阳性组织细胞组成,伴有明显的细胞内吞噬现象。该男孩接受了化疗以缓解双侧眼球突出和右眼的压迫性视神经病变,但治疗失败。采用林奇方法进行了眼眶减压手术。
部分切除肿瘤肿块后,角膜暴露问题得到解决,视力从14/20恢复到20/20。术后无并发症。在22个月的随访期间,眼眶肿瘤肿块再次出现导致兔眼,但未造成视力损害。
罗萨伊-多夫曼病是一种罕见疾病,尤其是在亚洲。该疾病通常为慢性,有自发缓解倾向,且治疗效果不佳。部分切除肿瘤肿块是提高视力和纠正角膜暴露的可行方法。在进行该手术之前,我们与患者家属讨论了手术可能出现的潜在并发症,并在进一步手术前获得了他们的许可。