Suppr超能文献

磁共振环境中的言语交流:磁共振系统噪声对言语理解的影响

Verbal communication in MR environments: effect of MR system acoustic noise on speech understanding.

作者信息

Moelker Adriaan, Maas Ronald A J J, Pattynama Peter M T

机构信息

Department of Radiology, Erasmus Medical Center Rotterdam, 50 Dr Molewaterplein, PO Box 1738, 3000 DR Rotterdam, the Netherlands.

出版信息

Radiology. 2004 Jul;232(1):107-13. doi: 10.1148/radiol.2321030955.

Abstract

PURPOSE

To assess the masking effect of magnetic resonance (MR)-related acoustic noise and the effect of passive hearing protection on speech understanding.

MATERIALS AND METHODS

Acoustic recordings were made at 1.5 T at patient and operator (interventionalist in the MR suite) locations for relevant pulse sequences. In an audiologic laboratory, speech-to-noise ratios (STNRs) were determined, defined as the difference between the absolute sound pressure levels of MR noise and speech. The recorded noise of the MR sequences was played simultaneously with the recorded sentences at various intensities, and 15 healthy volunteers (seven women, eight men; median age, 27 years) repeated these sentences as accurately as possible. The STNR that corresponded with a 50% correct repetition was used as the measure for speech intelligibility. In addition, the effect of passive hearing protection on speech intelligibility was tested by using an earplug model.

RESULTS

Overall, speech understanding was reduced more at operator than at patient location. Most problematic were fast gradient-recalled-echo train and spiral k-space sequences. As the absolute sound pressure level of these sequences was approximately 100 dB at patient location, the vocal effort needed to attain 50% intelligibility was shouting (>77 dB). At operator location, less effort was required because of the lower sound pressure levels of the MR noise. Fast spoiled gradient-recalled-echo and echo-planar imaging sequences showed relatively favorable results with raised voice at operator location and loud speaking at patient location. The use of hearing protection slightly improved STNR.

CONCLUSION

At 1.5 T, the level of MR noise requires that large vocal effort is used, at the operator and especially at the patient location. Depending on the specific MR sequence used, loud speaking or shouting is needed to achieve adequate bidirectional communication with the patient. The wearing of earplugs improves speech intelligibility.

摘要

目的

评估磁共振(MR)相关的声学噪声的掩蔽效应以及被动听力保护对言语理解的影响。

材料与方法

在1.5T场强下,针对相关脉冲序列,在患者和操作人员(磁共振检查室的介入医生)位置进行声学记录。在听力学实验室中,确定言语噪声比(STNR),其定义为MR噪声和言语的绝对声压级之差。将MR序列记录的噪声与不同强度的录制句子同时播放,15名健康志愿者(7名女性,8名男性;年龄中位数27岁)尽可能准确地重复这些句子。将与50%正确重复率相对应的STNR用作言语可懂度的衡量指标。此外,通过使用耳塞模型测试被动听力保护对言语可懂度的影响。

结果

总体而言,操作人员位置的言语理解能力比患者位置下降得更多。问题最大的是快速梯度回波串和螺旋k空间序列。由于这些序列在患者位置的绝对声压级约为100dB,要达到50%的可懂度所需的发声努力为呼喊(>77dB)。在操作人员位置,由于MR噪声的声压级较低,所需努力较少。快速扰相梯度回波和回波平面成像序列在操作人员位置提高声音和在患者位置大声说话时显示出相对较好的结果。使用听力保护装置可略微提高STNR。

结论

在1.5T场强下,MR噪声水平要求在操作人员位置,尤其是患者位置要付出很大的发声努力。根据所使用的特定MR序列,需要大声说话或呼喊才能与患者进行充分的双向沟通。佩戴耳塞可提高言语可懂度。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验